ويكيبيديا

    "منذُ متى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Desde quando
        
    • Há quanto tempo
        
    Desde quando é que este idiota tem tanto dinheiro? Open Subtitles منذُ متى و هؤلاء المغفليّن لديهم مالٍ كثير؟
    Sim, bom, Desde quando segue as regras? Open Subtitles نعم، صحيح، و منذُ متى تُطبِق القوانين يا رجُل؟
    - E muito bem. Desde quando te interessas pelos casos do FBI? Open Subtitles لصٌ محترف، منذُ متى تهتم بقضايا المباحث الفدرالية
    Então, Há quanto tempo é que sabes de mim e do teu pai? Open Subtitles أذآ أخبريني, منذُ متى تعرفين بشأني مع والدكِ؟
    Em primeiro lugar, somos donos de um cavalo no estábulo dele, e em segundo lugar, Há quanto tempo nos sentamos aqui? Open Subtitles أوّلا ، نحنُ نملكُ حصانًا في هذهِ الحظيرة و ثانيًّا ، منذُ متى ونحن نتجوّل هنا ؟
    Desde quando é que alguém aqui sabe mais do que tu? Open Subtitles منذُ متى والجميع هنا يعرفوا الأصلح عنكِ؟
    Desde quando o teu pai assistir aos jogos se tornou um problema? Open Subtitles منذُ متى و أنتَ تُمانع بأن يُشاهِدُكَ والِدُكّ و أنت تَلعب ؟
    Desde quando é que a CIA trabalha a contar a verdade? Open Subtitles منذُ متى و "وكالةُ الإستخبارات" تتعاملُ وتهتمُ بالصدقِ من عدمه؟
    Desde quando é que denegrir uma marca registada é uma utilização justa? Open Subtitles منذُ متى أصبحت العلامة التجارية مستخف بها للإستخدام العادل ؟ من فضلك.
    Desde quando ela se preocupa com alguma coisa além si própria e em como sair com o próximo tipo? Open Subtitles منذُ متى كانت تقلق عن أي شيء بأستثناء نفسها و كيف تحصل على الرجل التالي ؟
    Desde quando é que és aquele que evita o sexo? Open Subtitles منذُ متى وقد أصبحت الشخص الذي يتجنب الحديث عن الجنس ؟
    Desde quando vens cá aos sábados? Open Subtitles منذُ متى و أنت تأتي لهنا كل يوم سيت؟
    Desde quando crie ter opção? Open Subtitles منذُ متى تعتقِد أنهُ لديكَ الخيار؟
    Então veste-o. Desde quando gostas de rosa? Open Subtitles أذاً أرتديهِ منذُ متى تحبي الوردي ؟
    Desde quando lidamos com homicídios? Open Subtitles منذُ متى نتعامل مع جرائم القتل؟
    Há quanto tempo sabias que a tua mãe era uma das vítimas do Lixeiro? Open Subtitles منذُ متى وأنتَ تعرف أن والدتكَ هيَ واحدةٌ من ضحايا رجل القمامة؟
    Sabes Há quanto tempo não comemos carne? Open Subtitles هل تعرف منذُ متى ونحن كُنا نتناول اللحم؟
    Há quanto tempo sabia que a Ginny estava viva? Open Subtitles منذُ متى تعرفين بجيني على قيد الحياة ؟
    - Há quanto tempo estás com eles? Open Subtitles ـ منذُ متى و أنت في هذه الدورية ؟
    Há quanto tempo sabe que o Ray forjou a própria morte? Open Subtitles منذُ متى عرفت ان رأي زور موته ؟
    Há quanto tempo está aí, Dr. "Intrometido"? Open Subtitles منذُ متى تقف هناك أيها الطبيب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد