ويكيبيديا

    "منذ ساعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há uma hora
        
    • há mais de uma hora
        
    • há cerca de uma hora
        
    • uma hora atrás
        
    • há horas
        
    • à uma hora
        
    • última hora
        
    • há hora
        
    • durante uma hora
        
    Eu digo-lhes o que aguentar! A 3ª desandou há uma hora. Open Subtitles سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة
    Umas zebras fecharam a via rápida há uma hora. Open Subtitles اغلقت مجموعة من الحمار الوحشى الطريق منذ ساعة
    Sim. Não sabias? És mundialmente famoso há uma hora. Open Subtitles أجل، ولتعرف أصبحت مشهور عالمياً منذ ساعة الآن
    Então desembucha, porque esgotaste a minha paciência há uma hora atrás. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    Estas zonas de quarentena foram montadas há uma hora. Open Subtitles هذه هى مناطق الحجر التى اقمناها منذ ساعة
    - Não me digas... O voo dela partiu há uma hora. Open Subtitles لا تقل لى ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت
    Foi duro há uma hora atrás. Agora, é patético. Open Subtitles كان صعباً منذ ساعة الآن الوضع مثير للشفقة
    Foi encontrado a boiar no mar de Bosphorus há uma hora. Open Subtitles لقد وجدوا جثته عائمة فى نهر البسفور منذ ساعة مضت
    Se isto fossem natas já tinha feito manteiga há uma hora. Open Subtitles إذا كانت هذه ممخضة اللبن لحصلنا على الزبدة منذ ساعة
    Sinto interromper, mas a minha pausa para almoçar foi há uma hora. Open Subtitles اسفة على المقاطعة ايها الطبيب لكن فرصة الغذاء كانت منذ ساعة
    Isto começou com uma operação stop de rotina há uma hora. Open Subtitles هذا بدأ كنقطة تفتيش مرورية عادية منذ ساعة ونصف تقريبا
    Disse que estarias em casa há uma hora atrás. Open Subtitles لقد اخبرتني انك ستعودين الى المنزل منذ ساعة
    Estava no trilho há uma hora e ouvi uma música a tocar. Open Subtitles كنت قد ناتهيت من دوريتي منذ ساعة عندما سمعت صوت موسيقى
    Acabei de me lembrar. Devia estar em casa há uma hora. Open Subtitles للتو ادركت انه كان على ان اكون بالمنزل منذ ساعة
    Devias ter ido para a escola há uma hora. Open Subtitles كان من المفترض أن تذهبي للمدرسة منذ ساعة.
    Ajudem-no! Se tivesse sabido o feitiço completo há uma hora... Open Subtitles إذا كان لدي الصياغة الدقيقة للتعويذة منذ ساعة واحدة
    Não estou há mais de uma hora nesta cidade. Open Subtitles ..لم أكنا هنا سوى منذ ساعة في هذه القرية..
    Senhor, encontramos o corpo há cerca de uma hora. Open Subtitles سيدي لقد وجدنا الجثة منذ ساعة واحدة فقط
    Mandei uma mensagem à funerária há horas. Open Subtitles لقد بعثت برسالة لمتعهدي الدفن منذ ساعة ..
    Não enviaste mensagens como se fosses o Lobo à uma hora atrás? Open Subtitles ألم تقم بإرسال رسالة تتدعي فيها أنك الذئب منذ ساعة ؟
    Você me disse que tem ouvido muitas tolices na última hora, e agora isso parece familiar? Open Subtitles انت تقولين لي اشياء قريبة جداً من الهراء منذ ساعة والان اصبحت مألوفه؟
    Não é possível. Ela começou há hora e meia. Open Subtitles طريقتها رائعة في اللعب انها هناك منذ ساعة و نصف
    Presidente, esteve a falar durante uma hora e não me deu uma só notícia. Open Subtitles إنك تتحدث منذ ساعة أيها العمدة ولم أجد شيئاً أكتبه لمقالتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد