Há quanto tempo estás a pensar na minha namorada? | Open Subtitles | إذن، منذ متى و أنت معجب بصديقتي الحميمة؟ |
Há quanto tempo é que a iNGen anda a preparar esta jogada? | Open Subtitles | منذ متى و الديناصور إنجين يقوم بإطلاق نبرة الصوت تلك ؟ |
- Há quanto tempo está com essa tosse? | Open Subtitles | منذ متى و أنت لديك هذا السعال يا سيد همبرت ؟ |
Há quanto tempo levas esta vida dupla? | Open Subtitles | منذ متى و انت تحيي هذه الحياةِ المزدوجة؟ |
Desde quando és a padroeira das antigas estrelas de Rock? | Open Subtitles | منذ متى و أنتِ القديس الشفيع لنجوم الروك السابقين؟ |
Desculpe perguntar, mas Há quanto tempo tem essa tosse? | Open Subtitles | إعذرنى على السؤال و لكن منذ متى و لديك هذا السعال ؟ |
- Eu nunca estive na Guerra do Golfo. - Então, Há quanto tempo está "fora de si"? | Open Subtitles | أنا لم أذهب أبدا لحرب الخليج إذا ، منذ متى و أنت تشعر بهذه التغيرات ؟ |
Sr. Otto, Há quanto tempo Dolores conduz aquele autocarro? | Open Subtitles | سيدة "أوتو" منذ متى و"دولوريس" تقود هذا الباص؟ |
Então, Há quanto tempo sabes? Sobre nós, os nossos poderes. | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعرف عن قوانا, منذ متى؟ |
Para aqui estou eu sem saber Há quanto tempo estou sozinho. | Open Subtitles | أرقد هنا دون أن أعرف منذ متى و أنا وحيد |
Há quanto tempo andam por aí? | Open Subtitles | منذ متى و أنتم فى الخارج هناك هل كان معكم أى شىء تشربوه؟ |
Faz alguma ideia de Há quanto tempo estas câmaras de trânsito estão aqui? | Open Subtitles | ألديكِ أية فكرة منذ متى و كاميرا المرور هنا؟ |
Há quanto tempo vives com aquela boneca imbecil que conheci? | Open Subtitles | لا أعرف. منذ متى و أنت تعيش مع تلك المرأة |
Há quanto tempo não mora mais ninguém aqui? | Open Subtitles | منذ متى و كان أحدهم يقطن في تلك الوحدات؟ |
Pergunta-lhes Há quanto tempo estão escondidos na montanha. | Open Subtitles | اسألهم منذ متى و هم يختفون هناك فى الغابه |
Então, pergunta-lhes Há quanto tempo lá vivem. | Open Subtitles | حسناً ، اسألهم منذ متى و هم يعيشون فى الغابه |
Estás a começar a assustar-me. Há quanto tempo estás aqui? | Open Subtitles | أنت تخيفني منذ متى و انت هنا بالخارج ؟ |
Sabe Deus Há quanto tempo lá está a dinamite. | Open Subtitles | الله وحده يعلم منذ متى و هذا الديناميت موجود بالخارج. |
Sabe Deus Há quanto tempo lá está a dinamite. | Open Subtitles | الله وحده يعلم منذ متى و هذا الديناميت موجود بالخارج. |
Desde quando ficas ansiosa para ter o E-Rep na cidade? | Open Subtitles | منذ متى و تهتمين بدخول جمهورية الأرض للمدينة ؟ |
À quanto tempo tinhas uma mala cheia de armas, antes de decidires que o resto de nós precisávamos de saber? | Open Subtitles | منذ متى و أنت معك حقيبة الأسلحة قبل أن تقرر إعلامنا بأمرها؟ |
A quanto tempo nós nos conhecemos, Maureen? | Open Subtitles | منذ متى و نحن نعرف بعضنا يا "مورين" |
Desde quando é que os meteorologistas prevêem o tempo, quanto mais o futuro? | Open Subtitles | منذ متى و الأرصاد الجوية تستطيع أن تتنبأ بالطقس , دعك من المستقبل. |
Monty, durante quanto tempo é que eles se comunicaram antes dela voar para a Turquia? | Open Subtitles | مونتي .. منذ متى و هم يتواصلون مع بعضهم البعض قبل طيرانها الى تركيا ؟ |