ويكيبيديا

    "منزله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casa dele
        
    • a casa
        
    • sua própria casa
        
    • de casa
        
    •   
    • lar
        
    • sua casa
        
    • da casa
        
    • seu
        
    • casa do
        
    • apartamento dele
        
    Ele quer encontrar-se contigo num sítio perto de casa dele. Open Subtitles إنه يريد مقابلتك في مكان ما قريب من منزله
    Ele quase não vem aqui, geralmente eu vou para a casa dele. Open Subtitles إنه نادراً ما يأتى الى هنا عادة أذهب أنا الى منزله
    E acho que ele começou a sentir-se como na casa dele também. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه بدأ يشعر كما لو أن هذا منزله أيضا
    Queimaram-lhe a casa. Foi assim. Sabe como são os miúdos. Open Subtitles أحرقوا منزله, هذا ما حصل تعرف كيف يتصرف الأولاد
    Reuni isto de postos de gasolina perto da casa dele. Open Subtitles لقد جمعت هذه من محطات خدمة قريبة من منزله
    Eu interroguei-o! Eles interrogaram-no! Fizemos uma busca na casa dele. Open Subtitles لقد استجوبته و هم استجوبوه و قد فتشنا منزله
    Há provas físicas que a colocam na casa dele. Open Subtitles هناك أدلة جسدية تشير إلى تواجدك في منزله
    Procurem toxinas na casa dele e tromboses nos seios cavernosos. Open Subtitles فتشّوا منزله بحثاً عن السموم، وجيوبه بحثاً عن الخثرات
    Eu interroguei-o! Eles interrogaram-no! Fizemos uma busca na casa dele. Open Subtitles لقد استجوبته و هم استجوبوه و قد فتشنا منزله
    Mete a arma em casa dele e telefona ao sacana. Open Subtitles مثل ماذا ضع المسدس في منزله واخبر الشرطه عنه
    Vai ver a casa dele e liga-me. - Está bem. Open Subtitles حسناً، اذهب للتحقق من منزله و بعدها اتصل بي
    Eu... eu liguei-lhe, fui a casa dele centenas de vezes. Nada. Open Subtitles إتّصلت به، ذهبت إلى منزله مئات المرات لكن لا شيئ
    Como sabes que estive em casa dele na noite passada? Open Subtitles أنّى لك أن تعرف بأني في منزله ليلة البارحة؟
    Ele não está no seu gabinete. Estamos a caminho de casa dele. Open Subtitles ، إنه ليس في مكتبه . إننا في طريقنا إلى منزله
    Vou enviar uma equipa da SWAT a casa dele. Open Subtitles سأكلّف عنصراً مِن فرقة التدخّل السريع بمراقبة منزله.
    Trouxe-o da casa dele há umas semanas... enquanto cumpria um mandato. Open Subtitles أخذتُه من منزله قبل بضعة أسابيع أثناء تنفيذي مذكّرة تفتيش
    A polícia está em casa dele desde que o telefonema foi feito. Open Subtitles شرطة سالزبوري في منزله و هم هناك منذ ان أجرى الاتصال
    Estamos aqui a vigiar a casa, há hora e meia. Open Subtitles اننا جالسون هنا نراقب منزله منذ الساعة و النصف
    Digo, quem contrata um assassino para disparar na sua própria casa? Open Subtitles من يستعين بقاتل محترف كي يطلق النار في منزله الخاص؟
    A minha Kiki parece tão novinha para sair de casa agora. Open Subtitles أنا خائفة عليها لا احد يترك منزله لمدة سنه كاملة
    Passei por casa uma vez, mas ninguém veio à porta. Open Subtitles ذهبت إلى منزله ذات مره لكن لم يجب علي أحد
    Matt está claramente comovido ao rever o seu velho lar. Open Subtitles يبدوا أن مات تأثر برؤيه منزله القديم مره اخرى
    O Walnut Creek corre por trás da sua casa. O Xerife julga que ele caiu ao rio. Open Subtitles جدول المياه الذي بجوار منزله ، مدير الشرطة يعتقد أنه قد أقترب منه كثيراً فسقط
    Estávamos a conversar e ele começou a queixar-se dos corvos que andavam pelo seu quintal a fazer estragos. TED وكنا نجلس هناك، وكان يشكو من الغربان التي يرى أنها تحدث خراباً في كل فناء منزله.
    Foi assaltado quando regressava a casa do trabalho e o cobarde matou-o. Open Subtitles حصلت سرقة وهو عائد إلى منزله من العمل وأطلقوا عليه النار
    Meu Deus, foi tão embaraçoso quando fomos para o apartamento dele. Open Subtitles رباه، كان الأمر محرجاً عندما ذهبنا إلى منزله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد