ويكيبيديا

    "منظمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma organização
        
    • organizado
        
    • cartel
        
    • organizada
        
    • Quem
        
    • organizações
        
    • a Organização
        
    • grupo
        
    • organização de
        
    • agência
        
    • organizadora
        
    • Ordem
        
    • ordeira
        
    • organizadas
        
    • Organização Mundial
        
    Quioto: o início da luta para criar uma organização baseada em tratados. TED إتفاقية كيوتو: بدايات الكفاح من أجل خلق منظمة معتمدة على المعاهدات.
    Ou estas escolas, transformadas pela Publicolor, uma organização não lucrativa. TED أو هذه المدارس، التي حولتها منظمة بابليكلر غير الربحية.
    Ele disse que meu trabalho estava bem organizado e original. Open Subtitles لقد قال إن ورقة بحثي منظمة بشكل جيد ومبدعة
    Talvez a chave para derrubar o cartel de Medellín. Open Subtitles ويمكن أن تكون مفتاح سقوط منظمة ميدلين بإكملها
    Irá trabalhar aqui. É só atender chamadas e manter a agenda organizada. Open Subtitles ستعملين هنا , الامر في الغالب مكالمات وابقاء مواعيد العملاء منظمة
    Estou prestes a sair aos tiros e tu já sabes a Quem. Open Subtitles أنا على وشك الخروج اطلاق النار وقلت للتو منظمة الصحة العالمية.
    Todos juntos, somos mais de mil organizações em 120 países. TED معًا، نمثل أكثر من 1000 منظمة في 120 دولة.
    Esta organização é uma organização fantástica, dedicada e concebida a proporcionar cuidados de urgência em zonas de guerra. TED مجموعة أطباء بلا حدود هي منظمة رائعة، مخصصة ومصممة لتوفير عناية لحالات الطوارئ في مناطق الحرب.
    Wells foi uma peça fundamental na batalha pela inclusão do voto, iniciando uma organização sufragista de mulheres negras em Chicago. TED كانت ويلز طرفًا فعالًا في الكفاح من أجل شمولية التصويت وبدء منظمة حق اقتراع النساء السود في شيكاغو.
    Lidero uma organização mundial para soluções criativas empenhadas socialmente TED أنا أدير منظمة عالمية للحلول الخلاقة للمشكلات الإجتماعية
    Suspeito há muito tempo de ser o cabeça... de uma organização criminosa. Open Subtitles .. يرتاب أنه لفترة طويله كان أحد قادة منظمة إجرامية ..
    Estamos a falar de uma organização tão poderosa quanto a CIA. Open Subtitles إننا نتحدث عن منظمة تبلغ مبلغ قوة المخابرات المركزية ذاتها
    Por isso, sempre que vejo uma organização marginal... disposta a gastar tanto dinheiro numa tecnologia misteriosa, presumo sempre que se trata do "Anti-Deus". Open Subtitles لذلك عندما أرى منظمة ما تريد أن تنفق هذا الحجم من المال على تقنية غامضة أفترض دائماً إنها التي ضد الله
    Há hoje grupos de crime organizado a escrever estes vírus porque fazem dinheiro com os seus vírus. TED حسنا اليوم,انها عصابات اجرامية منظمة تبرمج هذه الفيروسات لأنهم يحصلون على المال من فيروساتهم
    Se isso é tão importante, será que não precisamos que isso seja financiado, organizado e apoiado de modo muito mais estruturado? TED إذا كان هذا مهم جداً، ألا نحتاج لتمويله و تنظيمه و دعمه بطرق منظمة أكثر ؟
    Ele mal pode esperar para dar as nossas identidades para o cartel. Open Subtitles هو لا يطيق صبراً حتى يعطي هوياتنا لأصدقائه في منظمة المخدرات.
    É o chefe de um cartel da Máfia russa... que trafica droga, armas e influências para criminosos. Open Subtitles يدير منظمة تبادل تجاري لحساب المافيا الروسية يتاجر في المخدرات والسلاح وله نفوذ وإتصالات مع أفراد غاية في الخطورة
    Ela conseguiu-nos informações sobre pessoas que fazem parte de uma oposição bem organizada ao partido no nosso país. Open Subtitles تمكَّنَت من الحصول على بعض المعلومات لنا عن أعضاء في منظمة معادية للحزب الحاكم في موطننا
    A Nature Conservancy fez uma pesquisa com jovens, a Quem foi perguntado com que frequência passavam tempo ao ar livre. TED أجرت منظمة حفظ الطبيعة دراسة استهدفت الشباب، وسألوهم، كم من الوقت تقضونه في الخارج؟
    Significa que as organizações na generalidade não conseguem fazer o que George e Alice fizeram, tão triunfantemente. TED ذلك يعني أن كل منظمة لا تستطيع فعل ما فعله جورج وأليس بكل نجاح.
    Em junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. TED في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما.
    É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. TED انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال
    Em qualquer organização de Inteligência do mundo, isto seria considerado traição. Open Subtitles وفي اي منطقة استخبارات منظمة في العالم هذا سيعتبر خيانة
    Mesmo se estivermos em guerra com uma agência de espionagem? Open Subtitles بالرغم من أننا وسط حرب مع منظمة جاسوسية سرية؟
    Fiz coisas que uma inocente organizadora nem sequer devia ouvir. Open Subtitles قمت بأشياء منظمة زفاف بريئة صغيرة لا يجوز أن تسمع بها.
    Sexo com um paciente. Os pais do adolescente apresentaram queixa na Ordem dos Médicos. Open Subtitles ممارسة جنس مع مريض.والدا المراهق قدموا اتهام لدى منظمة علم النفس الأمريكية
    Devem sair do recinto de forma ordeira. Open Subtitles أنتم بحاجة لمغادرة صالة الاجتماع بطريقة منظمة ..
    É bem possível que o próximo Arquichanceler possa bem favorecer aqueles que compreendem a importância de ter as coisas bem organizadas. Open Subtitles من المحتمل جداً أن المستشار الكبير القادم ربما يبتسم لأولئك الذين يدركون أهمية أن تكون الأشياء منظمة بشكل جيد
    Depois de 3 anos de trabalho na Somália, fui escolhido pela Organização Mundial de Saúde, e fiquei responsável pelas epidemias de SIDA. TED بعد ثلاث أعوام من العمل في الصومال، تم اختياري من قبل منظمة الصحة العالمية وعينت في اماكن انتشار مرض الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد