É capaz de acontecer alguma coisa, mas perdi o outro dragão, o que me deixa um pouco nervoso. | Open Subtitles | من الممكن أننا قد حصلنا على شيء ولكنني أضعت التنين الآخر وهو ما يجعلني منفعل بعض الشيء |
Se o Michael está nervoso com New Delphi, há uma razão. | Open Subtitles | اذا كان ميخائييل منفعل حول نيو ديلفي لابد هناك سبب ما |
Um minuto depois, um homem muito agitado coberto de terra e ensanguentado, desfigurado, apresenta-se na recepção: | Open Subtitles | بعد لحظات، رجل منفعل للغاية ممتلئ بالطين، وجهه ينزف بحيث يصعب التعرف عليه، يدخل بتعثر |
- Fico excitado quando dou uma festa. | Open Subtitles | حسناً، أُخمن أنى منفعل دائماً عندما أقيم الحفلات. |
É um pouco emotivo, só isso. | Open Subtitles | حسنًا، هو فقط منفعل قليلًا. هذا كل شيء. |
O meu pai perde a cabeça a toda a hora. Está sempre... Ele está sempre zangado comigo... | Open Subtitles | أبي منفعل طوال الوقت و دائما غاضبا مني |
O Resmungão gosta de gritar, mas bem lá no fundo ele adora o Zangão como um filho. | Open Subtitles | "متذمّر" يحبّ الصياح، لكن في أعماقه يحبّ "منفعل" مثل ابن |
Estou um pouco emocionado pelo que vi aqui hoje. | Open Subtitles | أنا منفعل قليلاً بشأن ما رأيته هنا اليوم |
Soletra efervescente. | Open Subtitles | تهجّي منفعل. |
- Estou a ficar nervoso. - Não gosto de enganar ninguém. | Open Subtitles | ولا أفهمها ، وهذا ما يجعلني منفعل قليلاً |
- Pareces um pouco nervoso, Pete. | Open Subtitles | تَبْدو منفعل إلى حدٍّ ما، بيت. |
Tenho que ficar com o Sam. Está a ficar nervoso. | Open Subtitles | لأني اريد ان اكون بقرب سام انه منفعل |
Estás nervoso. Ficas sempre apreensivo, quando há algo importante. | Open Subtitles | أنت منفعل تتعصب دائماً قبل شيء مهم |
Não precisas de café. Já estás bastante nervoso. | Open Subtitles | لست محتاج لقهوة أنت منفعل بما يكفي |
Alguém ficou nervoso por alguma razão. | Open Subtitles | لابد أن كان شخص منفعل بخصوص شيء ما. |
Não estou agitado, só gostava de ter um corpo extra sem, sabes, rigidez. | Open Subtitles | لَستُ منفعل أنا أحب أن أظهر جسمِي أكثر بدون. أنتِ تَعْرفُِ، أن يظهر تصلّب. |
Só estou em L.A. há algumas horas e já estou agitado para caralho. | Open Subtitles | كان على تواجدي في لوس أنجلوس بضع ساعات وها أنا منفعل بشكل كبير |
Está agitado, defensivo e exige respostas pensando que resolverão as coisas, mas não vão. | Open Subtitles | أنت منفعل ودفاعي وُتطالب بأجوبة تعتقد أن ذلك سيصلح الوضع، ولكن هذا خاطئ |
Depois finges-te muito excitado e cheio de paixão e convenientemente saltas a minha vez. | Open Subtitles | وبعد ذلك لا منفعل جدا وعاطفي مثل... يجب عليك تفقد على الفور بالضبط في تلك اللحظة... هل الذي يحدث بدوره يترك لبلدي. |
Ficou excitado, vem aqui. | Open Subtitles | انه منفعل تعال هنا |
Ele ficou muito emotivo. | Open Subtitles | جعله ذلك منفعل جداً |
E estou zangado aqui. | Open Subtitles | و أنا منفعل هنا |
É uma tira cómica que fiz chamada "Zangão e Resmungão". | Open Subtitles | إنّه رسم هزلي أدعوه "منفعل و متذمّر" |
- Meritíssimo, ele está emocionado, tem o direito de se exprimir. | Open Subtitles | سعادتك، إنه منفعل وله الحق في التعبير عن نفسه |
- "Effervescent" (efervescente). | Open Subtitles | - "منفعل." م - |