ويكيبيديا

    "من أخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem te disse
        
    • Quem lhe disse
        
    • Quem te contou
        
    • Quem lhe contou
        
    • Quem é que te disse
        
    • - Quem disse
        
    • Quem vos disse
        
    • Quem te falou
        
    • Quem contou
        
    • Quem mandou
        
    • Quem é que te contou
        
    • Quem é que lhe contou
        
    Eu não toco nos miúdos! Quem te disse isso? Open Subtitles لم أتحرّش باولئك الأطفال من أخبرك بذلك ؟
    Oiçam este gajo. Quem te disse que venho pedir ajuda? Open Subtitles كلامك غريب من أخبرك بأنني أتيت لطلب المساعدة ؟
    Quem te disse, quando foste para a escola, que escrevias bem? Open Subtitles من أخبرك وأنت بالمدرسة بأنك تجيد الكتابة؟
    Não sei Quem lhe disse isso, mas é um disparate. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف من أخبرك بذلك و لكن هذا هراء محض
    Dr. Kutner, Quem lhe disse que seria boa ideia colocar representações superficiais de uma época hipócrita que celebra uma figura mítica? Open Subtitles كاتنر من أخبرك أنها فكرة جيدة أن تضع لنا تمثيلاً سطحياً لفصل زائف احتفالاً برمزٍ خيالي؟
    Vejo que a minha vida é um livro aberto! Quem te contou isso? Open Subtitles حياتي عبارة عن كتاب مفتوح كما أرى من أخبرك بذلك?
    Quem lhe contou isso, o Chip Gordon? Open Subtitles من أخبرك بذلك تشيب جوردون؟ انه رجل مسن و وحيد
    Quem te disse que eu espalhei as fibras da manta em Stroud? Open Subtitles من أخبرك أنني وضعت ألياف السجادة على قضية ستراود ؟
    Quem te disse que podias comer esses amendoins? Open Subtitles من أخبرك أنّه يمكنك أكل الفول السودانيّ؟
    Não sei Quem te disse isso, mas não é verdade. Open Subtitles لا أعلم من أخبرك بهذا ولكن هذا غير صحيح
    - Quem te disse para falares? Open Subtitles من أخبرك بحق الجحيم أن تبوحي بشيء؟ ماذا تفعل؟
    Quem te disse outra coisa odeia-te tanto como a nós. Open Subtitles أيا كان من أخبرك بأنك مختلفة فإنه يكرهك كما يكرهوننا
    Quem te disse para fazeres negócios pelas redes sociais? Open Subtitles من أخبرك بأن تقوم بأعمالك عن طريق مواقع التواصل الاجتماعي؟
    Quem lhe disse que não me recolheriam operacional? Open Subtitles من أخبرك بأنهم لن يأخذونا إلى قسم التشغيل؟
    - Quem lhe disse isso? Open Subtitles {\cH00FFCD} - من أخبرك بهذا؟ {\cH00FFCD}
    Quem lhe disse para fazer as malas deste homem? Open Subtitles من أخبرك أن تحزم أمتعت هذا الرجل؟
    Isso devia ser segredo. Quem te contou isso? Open Subtitles يفترض أن يكون هذا سر من أخبرك ذلك؟
    Não importa Quem te contou, é um cena má na mesma. Open Subtitles لذا فمهما كان من أخبرك فهذا سيء جداً
    E Quem te contou da minha vida? Open Subtitles من أخبرك الآن عن أي شيء عن أعمالى ؟
    Quem lhe contou isso está enganado. Open Subtitles انظر، أياً كان من أخبرك بذلك فهو مخطيء
    Quem é que te disse para não lhe mexeres? Open Subtitles من أخبرك بأن تتوقف بالعبث بهذه الشاحنة ؟
    - Quem disse que sofro de gases? Open Subtitles من أخبرك انه عندي قضايا المعدة؟
    - Quem vos disse isso? Open Subtitles من أخبرك بهذا ؟
    Quem te falou sobre os "trastes"? Open Subtitles من؟ من أخبرك عن الوصفة السرية، أليس أنا؟
    Da última vez, Quem contou aquela história sobre a casa-de-banho? Open Subtitles بالمرة الماضية، من أخبرك عن موضوع المبنى الخارجي ذلك؟
    Quem mandou pôr essas patas nojentas na minha camisa? Open Subtitles من أخبرك أن تضع يدك المقرفة على قميصي؟
    Quem é que te contou? Open Subtitles الان، من أخبرك بهذا؟
    Quem é que lhe contou todas estas coisas? Open Subtitles من أخبرك بكلّ هذه الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد