ويكيبيديا

    "من أخي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do meu irmão
        
    • ao meu irmão
        
    • o meu irmão de
        
    • pelo meu irmão
        
    • que o meu irmão
        
    • com o meu irmão
        
    Eu estou a receber conselhos sobre miúdas do meu irmão mais novo. Open Subtitles إنني أحصل على نصيحة حول النساء من أخي الصغير
    Tenho de lhe dar algo do meu irmão. Open Subtitles هناك شيء ما من أخي لابد أن أسلمه لك شخصياً
    Nós só recebemos uma máquina de capuchinho e foi do meu irmão Barry. Open Subtitles لدينا فقط صانعة قهوة واحدة وهي كانت مهداة من أخي باري
    Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. TED لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة.
    Quero as drogas que me roubou e o meu irmão de volta. Open Subtitles أريد المخدارت الذي سرقتموها من أخي ثانية
    A pedido do meu irmão o meu pai construiu um baloiço. Open Subtitles بطلبٍ من أخي قام والدي ببناء أرجوحة للمرح
    O sangue irlandês do meu irmão corre nas veias daquela bebé. Open Subtitles الدم الايرلندي من أخي يمر عبر أوردة تلك الطفلة
    Não tive notícias do meu irmão, mas no fundo do meu coração acredito que ele não me trairá, pois não tem motivos. Open Subtitles لم أتلقى رسالة من أخي ،لكن ما زلت واثقاً في قرارة نفسي أنه لن يخونني، لأنه ليس لديه سبب.
    Eu não quero passar o resto da minha vida a tomar conta de uma cópia barata do meu irmão. Open Subtitles لا أودّ تمضية بقيّة عمري مُجالسًا نسخة مزيفة وضيعة من أخي.
    Quem raio és tu e o que queres do meu irmão? Open Subtitles من بحق الجحيم تكونين أنتِ , و ما الذي تريدينه من أخي ؟
    Finalmente apercebi-me da ocorrência através do meu irmão mais velho... devo desculpar-me pelos problemas... que causei. Open Subtitles لقد علمت أخيرا ما حدث من أخي الأكبر لا بد أن أعتذر عن كل تلك المتاعب... التي تسببت لك بها
    Estou a segurar na minha mão uma carta do meu irmão Dublehelix... o renomeado guerreiro. Open Subtitles " أمسك بين يدي خطابا من أخي " دوبل هيلكس " إن المحاربون ..
    Tenho de lhe dar algo do meu irmão. Open Subtitles هناك شيء من أخي لابد أن أعطيه لك شخصياً
    - É melhor que cuides do meu irmão! Open Subtitles حسناً، من الأفضل توخي الحذر من أخي
    Sim, bem... fomos mas não com isto.... consegui através do meu irmão que trabalha no I.M.L. Open Subtitles نعم، حسناً، فعلنا لكن ليس مع هذا حصلت عليها من أخي الذييعملفي "أمأيتي "
    Tenho uma mensagem do meu irmão: "Tudo está indo conforme combinado". Open Subtitles لديّ رسالة من أخي "كلّ شيء يجري وفق المخطّط"
    Se tocar em um fio de cabelo do meu irmão, vou arrancar os olhos da sua vadiazinha, e... Open Subtitles إذا لمست شعره واحدة من أخي سأخرج عينان العاهرة الصغيرة...
    Sim, desde há muito tempo e vim cá para pedir ao meu irmão que... admita a verdade. Open Subtitles أجل، الأمر يحدث منذ وقت طويل وأنا هنا كي أطلب من أخي أن يعترف بالحقيقة
    Pedi ao meu irmão para olhar pelo molho, e fui sair com a karen. Open Subtitles طلبت من أخي مراقبة الصلصة وأنا وكارين بدأنا بالإستعداد
    Estás a fazer o meu irmão de parvo! Open Subtitles تجعلين من أخي أخرقاً .. أحضري أغراضك ..
    Que viemos aqui atraídos por uma teia de intrigas e mentiras pelo meu irmão do mal/activo do MI6? Open Subtitles بأنّنا سحبنا إلى موقع الإثارة والخداع من أخي المستهتر و وكالة الاستخبارات البريطانية
    Foi quando percebi que tinha mais estilo que o meu irmão mais velho. Open Subtitles كانت المرة الأولى أدركت أني كنت أفضل من أخي الكبير
    Amanhã terei mais em comum com o inimigo do que com o meu irmão! Open Subtitles غداً, سأكون على وفاق أكبر مع عدوي أكثر من أخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد