ويكيبيديا

    "من أي شخص آخر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do que qualquer um
        
    • do que qualquer outro
        
    • do que qualquer pessoa
        
    • do que qualquer outra pessoa
        
    • que ninguém
        
    • que os outros
        
    • do que a qualquer pessoa
        
    • do que todos
        
    Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. Open Subtitles إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر
    Portas-te como se estivesses acima de tudo, mas estás metido em mais sarilhos do que qualquer um. Open Subtitles تتصرف كأن الأمر لا يعنيك لكنك متورط فيه أكثر من أي شخص آخر فيما يبدو
    Mas ele não podia negar que sabia mais do Ernie do que qualquer outro em Camden. Open Subtitles ولكن لم يستطع أن ينكر أنه يعرف إيرني أفضل من أي شخص آخر بكامدن
    ...mais do que qualquer pessoa que alguma vez conheceu. Open Subtitles أكثر من أي شخص آخر قابلته في حياتها
    A abelhinha tinha-o ferido mais do que qualquer outra pessoa podia ferir. Open Subtitles الخطّه جرحته بعمق أكثر من أي شخص آخر يمكن أن يجرحه
    Acho que és apreciador de cavalos mais do que ninguém. Open Subtitles أعتقد أنك مولع بالخيول أكثر من أي شخص آخر
    Estamos dispostos a dar mais um passo do que os outros. Open Subtitles نحن على إستعداد للمضي قدمًا، أبعد من أي شخص آخر.
    Se o ama mais do que a qualquer pessoa no mundo, claro que sim. Open Subtitles إن كنتِ تحبينه أكثر من أي شخص آخر في العالم بالتأكيد عليكِ ذلك
    Sei fazê-lo melhor do que qualquer um na Marinha. Open Subtitles أعرف عملي أكثر من أي شخص آخر في البحرية.
    O teu pai usou o coração mais do que qualquer um que eu conheça. Open Subtitles استخدم أبوك هذه النبضات أكثر من أي شخص آخر أعرفه
    Na altura, tinha mais 17 anos do que qualquer um na instituição. Open Subtitles عمرها 18 سنة, أكبر من أي شخص آخر في الوحدة في ذاك الوقت
    Porque vi mais de ti, lá em baixo, do que qualquer um. Open Subtitles لأنّني شاهدت ما تحت ملابس الكثيرات مثلك، أكثر من أي شخص آخر.
    Cheiras melhor do que qualquer um neste edifício. Open Subtitles رائحتِك أعطر من أي شخص آخر في هذا المكان
    Sabes mais de bio-orgânica do que qualquer um. Open Subtitles أنت تعرف مركبات العضوية الحيويّة أفضل من أي شخص آخر
    E nessa batalha, houve um homem com mais sangue nas suas mãos do que qualquer outro. Open Subtitles و في تلكَ المعركة، كان هنالك رجل يده ملطخة بالدماء أكثر من أي شخص آخر
    Mas sei que sobreviveu muito mais naquela casa do que qualquer outro. Open Subtitles لكني أعلم أنها نجت من الجحيم لفترة أطول بكثير في هذا المنزل من أي شخص آخر.
    Suponho que penso no amor mais do que qualquer pessoa devia Open Subtitles من المفترض أن أفكر في الحب أكثر من أي شخص آخر
    Conheces-me há muito tempo. Conheces-me há mais tempo do que qualquer pessoa. Open Subtitles أنت تعرفينني منذ وقت بعيد وأنت تعرفينني أكثر من أي شخص آخر
    O senhor devia ser capaz, mais do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles أنتِ قادرة على الحصول عليه أكثر من أي شخص آخر
    Na verdade, vais passar mais tempo na cadeia do que qualquer outra pessoa do jogo, se tiveres orgulho nisso... Open Subtitles في الواقع ربما تحصلين على وقت أطول من أي شخص آخر في اللعبة إن كان هذا يشعرك بالفخر
    Eu admito, conheço os encantos dela melhor do que ninguém. Open Subtitles أقر بأنني أعرف سحرها أفضل من أي شخص آخر.
    Trabalhava o dobro dos outros, para ser duas vezes melhor do que os outros. Open Subtitles تعلم أن عليها العمل المضاعف أصعب من أي شخص آخر, مرتان جميل
    Mais do que a qualquer pessoa, mas algumas coisas precisa fazer sozinho. Open Subtitles أكثر من أي شخص آخر في حياته لكن هناك أشياء يجب عليه -أن يحلها بنفسه
    Mas tu não és a única pessoa mais inteligente do que todos os outros nesta sala! Open Subtitles لَكنك لست الشخص الوحيد الذي يعتبر أذكى من أي شخص آخر هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد