ويكيبيديا

    "من التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quem é que
        
    • do que
        
    • das que
        
    • - Quem
        
    • com quem
        
    Quem é que lhe vai dar o pontapé no traseiro que ela tanto merece? Open Subtitles من التي ستطردها من مؤخرتها هذا ما تحتاجه وتستحقه هي؟
    Quem é que ligou para cá? Open Subtitles من التي أتصلت هاتفيا هنا؟ هل يبدو من صوتها أنها شقراء؟
    E sabes Quem é que choca ao saber tanto sobre o ex-namorado? Open Subtitles وأتعرف من التي معلوماتها عن حبيبها السابق تصدم؟
    Há muito mais para viver do que tu já viste, querido. Open Subtitles يوجد أشياء كثيرة في الدنيا أكثر من التي رأيتها أنت.
    Bem, a equipa não pode fazer pior do que no ano passado. Open Subtitles الفريق لن يقع في أخطاء أكثر من التي فعلها السنة الماضية
    Um afásico fluente diz palavras que estão perto das que quer. Open Subtitles المصاب باحتباس الكلمات يجد كلمات مخزنة بمكان ما بالقرب من التي يريدها
    A ver as finais de dança. - Quem ganhou? Open Subtitles نشاهد مسابقة الدور النهائي للرقص، من التي فازت ؟
    Talvez consigamos descobrir com quem o Decker se encontrava. Open Subtitles ربما سيكون بمقدورنا أن نكتشف من التي كان يقابلها ديكر من وراء ظهر زوجته هل أنجيلا في مكتبها؟
    Se quer saber Quem é que o Nucky Thompson anda a comer, porque não lhe pergunta a ele? Open Subtitles تريد أن تعرف من التي تنام مع تومبسون لماذا لا تسأله؟
    Quer dizer, Quem é que não esperaria por este pedaço de céu? Open Subtitles اعني من التي لا تستطيع ان تنتظر لهذه القطعه التي من السماء ؟
    Meninas, Quem é que me serve uma bebida... Open Subtitles من التي ستأتيني بشراب ايها الفتيات؟
    Sabes Quem é que pode ajudar? A Lucy. Open Subtitles أتعرف من التي تستطيع مساعدتك هي لوسي
    Quem segura o meu futuro nas mãos, Quem é que não posso salvar? Open Subtitles من التي "مستقبلي بين إيديها" و "لا أستطيع حمايتها"؟
    Quero dizer, Quem é que iria dormir com aquele desempregado pateta? Open Subtitles أعني من التي تنام مع رجـل مثلـه
    Quem é que atura os tratamentos e essas merdas todas? Open Subtitles ولكن من التي تأخذ الأدوية اللعينة؟ أنا
    Nao deve ser muito. Atacaram primeiro, mas os nossos mísseis eram mais precisos do que os deles. Open Subtitles لن يكون كثيراً , ضربتهم كانت الأولى ولكن أنظمة صواريخنا أكثر دقة من التي لديهم
    Não, não, o total é maior do que aquilo que deves. Open Subtitles لا، لا، إنه يساوي قيمة أكثر من التي تحجبينها حالياً
    Vais ficar mais bem posicionado do que no ano passado. Open Subtitles سوف تحتل مرتبة اعلى من التي حققتها العام الماضي
    Quer dizer... foi uma das que estudámos. Open Subtitles أنها واحدة من التي درسها
    Melhor das que tinhas antes. Open Subtitles أفضل من التي حظيت بها من قبل.
    - Quem está a distrair-se agora? Open Subtitles الآن من التي تستسلم لعناصر الإلهاء؟
    O Chefe precisa de saber com quem dormiste até ao final do dia. Open Subtitles الزعيم يريد ان يعرف من التي تنامين معه في نهاية اليوم كوني شاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد