Se calhar alguém da Guarda nacional chocou com uma central eléctrica. | Open Subtitles | ربما البعض من الحرس الوطني ركض بدبابته الى القوة الاقتصادية الكبرى. |
O Manski da Guarda Nacional quer saber quais as normas tácticas a seguir. | Open Subtitles | مانسكي من الحرس الوطني يريد معرفة القواعد التكتيكيه التي تريد اتباعها |
Guarda Nacional, respondam. Repito, qualquer unidade da Guarda Nacional, responda. | Open Subtitles | الحرس الوطني أجب أكرر هل هناك أحد من الحرس الوطني |
Precisamos de mais guardas para os campos. Roubam imenso milho à noite. | Open Subtitles | نحتاج لمزيد من الحرس على الحقول فالكثير من القمح يسرق بالليل |
Vocę é o último da velha guarda por aqui, Senhora Presidente. | Open Subtitles | أنتِ أخر من تبقي من الحرس القديم هنا، يا سيدتي |
Artur não tinha a certeza em relação às ordens que tinha e pediu-me para confirmar com a guarda se ia sair, esta manhã, e bem... | Open Subtitles | لم يكن آرثر واثقا من جدوله , لذا طلب مني التأكد من الحرس لأرى إن كان عليه الركوب معهم هذا الصباح |
Ajoelharam-se enquanto rapazes. Levantem-se agora como homens da Patrulha da Noite. | Open Subtitles | جثيتما كصبيان الآن قفا كرجلان من الحرس |
És membro da Guarda Republicana? Ou da Al Qaeda? | Open Subtitles | هل انت من الحرس الجمهورى او من القاعدة؟ |
Cujo nome você usou para desviar mais de 45 milhões de dólares da Guarda Revolucionária. | Open Subtitles | الّذي استخدمت اسمه لإختلاس أكثر من 45 مليوناً من الحرس الثوري |
Um membro altamente graduado da Guarda Republicana, apanhado a torturar prisioneiros de guerra fora de horas, por diversão. | Open Subtitles | عضو متعلم من الحرس الجمهورى تم الامساك به يعذب سجناء الحرب على سبيل المرح |
Muita actividade do lado do Capitólio, com centenas ou até milhares do FBI e da Guarda Nacional, a continuar a busca pelos reféns da Ballard. | Open Subtitles | هناك الكثير من التحركات في مبنى الكابيتول المئات .. وربما الآلاف من الحرس الوطني والعملاء الفيدراليين |
Sou o Sargento Charles Garnett, da Guarda Nacional da Geórgia. | Open Subtitles | أنا الرقيب تشارلز غارنيت من الحرس الوطني بجورجيا |
Daqui é o Sargento Garnett da Guarda Nacional. | Open Subtitles | هنا الرقيب غارنيت من الحرس الوطني. من هذا؟ |
A maioria dos mortos era membro da Guarda Presidencial. | Open Subtitles | أغلب الموتى كانوا من الحرس الجمهورى |
"De semana e meia em semana e meia, um oficial subalterno da Guarda de companhia vinha buscar-me e levava-me para a casa dele e eu cortava o cabelo de Höss, | Open Subtitles | كلّ إسبوع و نصف أو ما يقرُب كان ضابطاً صغيراً من الحرس المُصاحب يجيء ويأخذني إلى بيته "و أقصّ شعر "هيس |
Colocaram patrulhas da Guarda Real em volta de Cachtice. | Open Subtitles | لقد زرعوا دوريات من الحرس الملكى "حول قلعة "جاتيزيا |
Recebi um telefonema da Guarda. Estou ao seu serviço. | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً من الحرس أنا في خدمتك |
Muito bem, manda uma esquadra de guardas procurá-la na baixa. | Open Subtitles | حسناً، أرسل مجموعة من الحرس للبحث في اسفل المدينة |
É a última da velha guarda por aqui. | Open Subtitles | أنت آخر من تبقى من الحرس القديم، سيدتي المتحدثة |
Vamos ver o que conseguimos com a guarda republicana, Freddy. | Open Subtitles | إنّه هنا لأنّه من الحرس الجمهوري (فريدي) |
Espetaste a tua espada num irmão da Patrulha da Noite. | Open Subtitles | أخُ لك من الحرس الليلي. |