ويكيبيديا

    "من القتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de matar
        
    • de homicídio
        
    • de mortes
        
    • de matança
        
    • do homicídio
        
    Ali! Mata-te a ti própria. Estou cansado de matar. Open Subtitles أطلقى على نفسك النار اذا كان هذا ما تريديه أنا تعبت من القتل
    Aquela pequena e irritante parte de humanidade que faz-me optar por infligir sofrimento em vez de matar. Open Subtitles المزعجة البشرية الصغيرة والتي جعلتني أذهب طريق الأذية بدلاً من القتل
    E quanto à acusação menor incluída de homicídio involuntário? Open Subtitles وماذا عن التهمة التي أقل من القتل المعتمد؟
    Que tipo de homicídio ritualístico acha que envolve um descascador de batatas? Open Subtitles أي نوع من القتل الطقسي يمكنك القول ينطوي على مقشرة البطاطس؟
    Deitei-lhe a mão à garganta e o Will Zachary disse-me "Chega de mortes." Open Subtitles مددت يدي على حلقها وقال لي ويل زاكاري لن يكون هناك مزيد من القتل
    Um ciclo infindável de matança. Nós e eles, até nada restar. Open Subtitles حلقة مفرغة من القتل ثأر بيننا وبينهم لن يُبقي ولن يذر
    Resta uma pergunta... quais as probabilidades do homicídio, que pensamos que ele cometeu no metro, levaram a mulher a desistir do casamento uma segunda vez? Open Subtitles ويبقى السؤال: ما هي احتمالات الفائدة من القتل الذي نعتقد أنه المسئول عنه في محطة مترو الأنفاق
    Mas uma coisa sei eu, um renegado não irá parar de matar por vontade própria. Open Subtitles لكن أنا أعرف شيء واحد غضب مصاص دماء لن يمنع من القتل لوحده ؟
    Estamos nos concentrando em fazê-la parar de matar. Open Subtitles الآن نحن نركز على ايقافها من القتل مجددا
    Ele vai de matar isolado para um sítio público. Open Subtitles لقد انتقل من القتل في مكان منعزل إلى مكان عام
    Não ter de perseguir traidores, não ter de matar. Open Subtitles بعمل المهمات القذرة، لا للمزيد من مطاردة الخونة. أو المزيد من القتل.
    Tenho de matar a puta da Jessica. Open Subtitles إذا كان لابد من القتل فسأقتل تلك العاهرة جيسكا أولا
    Mata-mos um guarda, não temos medo de matar novamente. Open Subtitles -لقد قتلنا حارسا ولسنا خائفين من القتل مجددا
    Que tipo de homicídio ritualístico diria que envolve um descascador de batatas? Open Subtitles أي نوع من القتل الطقسي يمكنك القول ينطوي على مقشرة البطاطس؟
    Retiraram as acusações de homicídio em 1ºgrau para involuntário. Open Subtitles اسقطوا التهمة من القتل العمدي إلى غير العمدي
    Não corresponde a nenhum ritual de homicídio que eu conheça. Open Subtitles هو لا يُلائمُ أيّ نوع من القتل ذات الطقوس التي سمعت بها أو قرأت عنها
    Uma peça bonita de homicídio como nunca encontrei. Open Subtitles وجميلة قطعة من القتل وأنا واجهت أي وقت مضى.
    Wayne, poderá ser acusado de homicídio negligente triplo... sem contar com várias acusações por drogas. Open Subtitles وين، كنت تبحث في ثلاث تهم من القتل نتيجة الاهمال جنائيا. ناهيك عن عدد لا يحصى من بتهم تتعلق بالمخدرات كنت تواجه.
    Há um rasto de mortes inexplicáveis na vida deste homem, a começar nas Pale Wars. Open Subtitles هناك العديد من القتل الغير مشروع في تاريخ هذا الرجل إبتداءً من الحروب الباهتة.
    E foi a escolha correcta. Basta de mortes. Open Subtitles وكان الخيار الصحيح، ليس ثمّة المزيد من القتل.
    - Chucky! - Não, não, não, não! - Chega de matança! Open Subtitles ـ لا، لا ـ لامزيد من القتل
    Um porta-voz do FBI informou que certos detalhes do homicídio, que não podiam ser revelados, ligava as mortes aos padrões estabelecidos em supostos assassinatos de Turrell, que ocorreram no Alabama e Mississípi nos últimos cinco anos. Open Subtitles و قال المتحدث باسم مكتب التحقيقات فقط أن تفاصيل معينة من القتل التي لم يتمكنوا من الكشفها ربط عمليات القتل نشأت مع أنماط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد