Eu Posso ficar com o quarto dele enquanto ele estiver na prisão? | Open Subtitles | هل من الممكن ان احصل على غرفته بينما هو فى السجن |
Se Posso perguntar, vai contar à sua mulher aquilo que descobriu? | Open Subtitles | هل من الممكن ان اسال هل ستخبر زوجتك بما عرفته؟ |
Podes dar-me um rolo daquele macio que vendeis ali atrás? | Open Subtitles | اعتقد من الممكن ان تعطيني لفه من النوع الناعم |
Estou a falar de uma coisa que Pode ser séria. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن شيء من الممكن ان يكون خطيراً |
Donald Kessler, que Podemos aprender com os Marcianos, Professor? | Open Subtitles | كيسلار هل من الممكن ان يعلمونا يا بروفيسور |
podia ter sido mais mauzinho sobre o teu aspecto, e o que eu teria dito ter-te-ia feito chorar. | Open Subtitles | كان من الممكن ان اكون اكثر لؤما بخصوص ملامحك و ما كنت سأقوله كان سيجعلك تبكين |
Mas os cinco juntos, como equipa, Podem fazer algo comigo. | Open Subtitles | اذا لعبتم كفريق من الممكن ان تفعلوا شىء معى |
Senhor, Posso lhe pedir um último favor? | Open Subtitles | سيدي، هل من الممكن ان أسألك معروفاً اخيرا؟ |
Posso ter o barco daqui a 20 minutos? | Open Subtitles | هل من الممكن ان أستعير القارب في غصون عشرون دقيقه |
Posso não estar quando chegares a casa. | Open Subtitles | قد لا اكون فى البيت عندما تصل هل من الممكن ان تسمحى لها بالدخول ؟ |
O mundo está de rastos e tu Podes fazer algo. | Open Subtitles | جايمى , جايمى لماذا من الممكن ان افعل هذا؟ |
Podes fazê-lo quando te levar para Cythera. | Open Subtitles | من الممكن ان تفعلها عندما اصحبك الى كايثراـ |
Podes levar isto para a secção 3? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تاخذ هذا الي القسم الثالث يا روني؟ |
Alguém como tu Pode andar a dar voltas durante horas. | Open Subtitles | شخص مثلك من الممكن ان يمشي فيه لساعات طويله |
Um Pode estar vivo. Usa o localizador do relógio para o encontrares. | Open Subtitles | من الممكن ان يكون احدهم حيا شغل الرادار فى ساعتك لتجدهم |
Se me ajudarem a ir buscar esta cassete, Podemos salvar o país. | Open Subtitles | لو ساعدتنى فى انقاذ هذا الشريط من الممكن ان ننقذ البلاد |
Nós Podemos safar-nos durante mais algum tempo, se tiver de ser. | Open Subtitles | . من الممكن ان نبقي لفترة اطول اذا اظطررنا لذلك |
Nada podia ter sido conseguido sem 'Boxer'... cuja força era maior que a de todos os outros animais juntos. | Open Subtitles | لاشيء كان من الممكن ان ينجز بدون بوكسر الذي كانت قواه تعادل قوة جميع الحيوانات معا |
Ela podia ter visto. | Open Subtitles | ذلك لم يكن ذكيا جدا كان من الممكن ان ترى هىَ ذلك |
Aconteça o que acontecer, Podem esquecer a protecção do Governo. | Open Subtitles | مهما حصل لأنه من الممكن ان تفقدوا الحماية الحكومية |
Um metro, bem Poderia ter sido a distância de um campo de futebol. | TED | ٣ الى ٤ اقدام ، كان من الممكن ان يكون ببعد ملعب لكرة القدم. |
É possível que ela esteja na entrega do prémio IMVA dublando a estrela pop Isabella, que parece gémea dela. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون بالمهرجان الدولى لجوائز الموسيقى المصورة كبديلة عن النجمة المشهورة التى تشبة ليزى كثيرا |
talvez o seu filho não quis que tivesse de a enfrentar. | Open Subtitles | من الممكن ان ابنك لم يردك انت أن تضطر لمواجهتها |
Podias dizer alguma coisa errada e incriminares-te a ti própria. | Open Subtitles | من الممكن ان تقولي شيئا خاطأ وتنتهين بإدانة نفسك |