ويكيبيديا

    "من الموسيقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de música
        
    • da música
        
    • a música
        
    • música é
        
    Talvez aqui seja onde descobrimos uma forma inteiramente nova de arte, uma forma de música para a qual atualmente não temos ouvido para apreciar. TED وربما هذا هو التاريخ الذي سنكتشف فيه نوعاً آخرَ جديداً كليّاً من الفن، نوعاً جديداً من الموسيقى لم تسمعه أذن من قبل.
    Aconteceu simplesmente que criei um estilo de música, que agradava a todos, daí que começámos a escrever riffs. Open Subtitles وقد صودف أن أنا خلق نمط من الموسيقى أن الجميع يحب ذلك عندما بدأنا الكتابة ريففس.
    Obrigada a todos por virem celebrar 30 anos de música muito feroz! Open Subtitles شكرا للجميع, لحضوركم من أجل الإحتفال بثلاثين عام من الموسيقى القوية
    Quer dizer, para quem gosta desse tipo de música. Open Subtitles اقصد انك كنت تحبين ذلك النوع من الموسيقى
    Estudos recentes mostram que, quando ouvimos o refrão de uma música, é mais provável mexermo-nos ou dançarmos ao som da música. TED الدراسات الحديثة أظهرت أنه عند سماع الناس لقطعة من الموسيقى تتكرر فانهم غالبا يتحركون على ايقاعها
    E também temos esta grande diversidade de pessoas interessadas em diferentes tipos de música. TED ولكنك أيضاً تجد تنوعاً هائلاً من الأشخاص المهتمين بأنواع مختلفة من الموسيقى.
    Depois de a AIVA se aperfeiçoar nessas previsões, consegue criar um conjunto de regras matemáticas para aquele estilo de música de forma a criar as suas composições originais. TED وعندما تُصبح أيفا جيدة في هذه التخمينات، تُصبح قادرةً على وَضْع مجموعة من القواعد الرياضية لهذا النوع من الموسيقى من أجل تأليف الموسيقى المُبتَكرة خاصتها.
    Dá para saber se a pessoa fuma, que tipo de música gosta de ouvir, ou se vai levar o cão na viagem. TED يمكنكم رؤية إن كان الشخص مُدخن، ومعرفة أي نوع من الموسيقى يحبون، يمكنكم رؤية إن كانوا سيحضروا كلبهم معهم في الركوب.
    Imaginem o vosso médico a receitar uma dose diária de música TED تخيلوا لو وصف أطباؤكم لكم جرعة يومية من الموسيقى.
    Esta é uma criança de seis anos a compor uma peça de música para uma orquestra de 32 elementos. TED وهي لطفل عمره 6 سنوات .. يصنع مقطوعة من الموسيقى مكونة من 32 نوتة موسيقية
    Ele tinha tido 20 minutos de música gloriosa. TED وقد أستمتع ب 20 دقيقة من الموسيقى المتألقة.
    Portanto a combinação dessas duas coisas se traduziu num tipo diferente de música que funcionava melhor nesse tipo de salas. TED إندماج هذين العاملين معاً كان يعني أن نوعاً مختلفاً من الموسيقى سيتلائم بشكل مثالي مع هذا النوع من القاعات.
    E nasceu uma nova forma de música. TED و بالتالي وُلِد نوعاً جديداً من الموسيقى.
    Escutem isto -- isto é uma peça de música não comprimida. TED تفضلوا .. إستمعوا لهذه المقطوعة الصافية من الموسيقى
    Brilhante, viva, feita de música e fogo. Open Subtitles رائعة، وشديدة الوضوح، شيء من الموسيقى والنار.
    Não. Não sei cantar esse tipo de música. Open Subtitles لا، لا أستطيع الغناء بهذا النوع من الموسيقى
    Este tipo de música estimula o crescimento das plantas. Open Subtitles هذا النوع من الموسيقى يحفز نمو النباتات.
    Os Magic Tones vão voltar à Sala Armada para... duas horas de música disco depois deste curto intervalo. Open Subtitles سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره
    Perguntei-me se existiriam mais casos de cura através da música TED وتساءلت إنْ كان هناك أي حالات أخرى من الموسيقى الطبية.
    A nossa plataforma permitiu que existissem múltiplas identidades quenianas, e, ao mesmo tempo, inspirou a indústria a descobrir e a abraçar a grande variedade da música queniana. TED لقد أتاحت منصتنا تواجد هويات كينية متعددة، وألهمت هذه الصناعة لاكتشاف ومشاركة تنويعات واسعة من الموسيقى الكينية.
    Mas de certeza não foi assim que a música foi concebida. TED لكن ذلك بالتأكيد ليس المقصود من الموسيقى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد