Só temos de descobrir como tirar o filme da cabeça dele! | Open Subtitles | يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه |
Mas aquelas coisas que lhe saiam da cabeça, eram antenas. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا خارجين من رأسه .. انهم قرون الاستشعار |
Fez-nos observar o sangue a escorrer da cabeça... parede abaixo. | Open Subtitles | جعلنا نشاهد الدم يخرج من رأسه ويسيل على الحائط |
Típica atitude de quem tem dois chifres gigantes saindo da cabeça. | Open Subtitles | سلوك فظ آتِ من شخص يخرج من رأسه قرنان ضخمان |
Juro por tudo que se lhe faz mal, se lhe toca num cabelo que seja, hei-de passar o resto da vida a fazê-lo sofrer. | Open Subtitles | أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب |
Está equipado da cabeça aos pés com uma cintilante armadura de bronze, tem uma espada e um dardo. Tem uma lança. É verdadeiramente assustador. | TED | يغطيه رداؤه البرونزي اللامع من رأسه لأخمص قدميه، لديه سيف ورمح ومعه حربته. كان في هيئة مرعبة تماما. |
Uma delas passou-lhe a dois centímetros da cabeça. | Open Subtitles | واحدة منهن اصابت علي مقربة بوصة من رأسه. |
Sempre confia nas deduções que vêm da cabeça... em vez de confiar... nas capacidades proféticas... de seu coração. | Open Subtitles | اختلقها من رأسه بدلاً من أن يستشعر الأحاسيس النبوية التي ينبض بها قلبه تعلم كيف تكبح جماح فكرك |
Tem fotos a preto e branco deste tipo a correr perseguido por esta multidão enlouquecida, com o sangue a jorrar-lhe da cabeça. | Open Subtitles | لديه صور بالابيض والاسود للرجل الرابع والقتلة يركضون خلفه يريدون أن ينالوا منه والدماء تسيل من رأسه |
Ele arrancou da cabeça dele. Usou como um chamariz. | Open Subtitles | لقد استخرجه من رأسه لقد استعمله كفخ لنا |
Começamos com uma lata, assim, e uma latinha de atum para a parte de baixo da cabeça. | Open Subtitles | تبدأ بعلبة قصدير كهذه، وعلبة تونة صغيرة ، للجزء الأسفل من رأسه |
Então de alguma maneira, sangue da cabeça dele veio para o pescoço dele. | Open Subtitles | إذاً بطريقة ما نزف الدم من رأسه إلى رقبته |
Um espancamento assim teria coberto o assassino de sangue da cabeça aos pés. | Open Subtitles | لكان ذلك النوع من الضرب بالهراوة قد غطّى القاتل بالدم من رأسه لأخمص قدمه |
Não sei mas já foi dito Bugsy tem os olhos a saltar da cabeça | Open Subtitles | لا أعلم ما تقولون لكن مؤخرة بغزي تخرج من رأسه |
Aproximei-me um pouco, e vi sangue a escorrer da cabeça dele. | Open Subtitles | فإقتربت قليلاً منه، وكان بإمكاني أن أرى بعض من الدم يخرج من رأسه |
É muito improvável, que um canhoto se matasse no lado direito da cabeça. | Open Subtitles | أن رجلاً أعسر اليد قد يصيب نفسه بالجهة اليسرى من رأسه |
A pressão é tão intensa, que as teclas estão-lhe a saltar da cabeça | Open Subtitles | الضغط شديد جداً لدرجة أن أزراره تندفع من رأسه |
Diz que não consegue tirar o personagem da cabeça. | Open Subtitles | أجل، يقول أنه لا يمكنه أن يُخرِِج الشخصية من رأسه |
Alvejado com uma coisa muito pesada, no lado esquerdo da cabeça. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
Parte da cabeça e tronco permanecerá intacto. | Open Subtitles | أجزاء من رأسه وجذعه ستبقى سليمة. الحزام سيّدي. |
Se magoar um cabelo que seja na sua cabeça... | Open Subtitles | إن آذيت شعرة واحدة من رأسه... |