ويكيبيديا

    "من شأنها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que podem
        
    • ia
        
    • seria
        
    • que nos
        
    Todas estas variáveis causam ruído, todos os dias, no mercado, que podem fazer parecer as empresas mais ou menos bem sucedida. TED كل تلك المتغيرات تسبب إزعاج يومي في السوق، التي من شأنها أن تجعل الشركات تبدو أكثر أو أقل نجاحاً.
    Tenho muitos instrumentos que podem abrir a cabeça a um homem. Open Subtitles حسنا، لدي عدة أجهزة من شأنها أن تفتح رأس إنسان
    Como se aqueles poucos minutos que podem ganhar, mudariam alguma coisa nas suas vidas. Open Subtitles كما لو كانت بضع دقائق يكتسبونها من شأنها أن تغيّر أي شيء في حياتهم.
    E pensaste que manter isso longe de nós ia ajudar? Open Subtitles وأنت الفكر حفظ هذا منا من شأنها أن تساعد؟
    Não sabia que ia doer assim tanto. Open Subtitles لم أكن أعرف التي من شأنها أن تضر هذه الدرجة من السوء.
    Mas isso seria necessário um exército de mecânicos para fazer isso. Open Subtitles ولكن من شأنها أن تأخذ جيش من الميكانيكيين لفعل ذلك.
    Mas quando o abriram, acharam um tumor cheio de moscas vivas, que em outra circunstância seria algo de muiro espectacular. Open Subtitles عندما فتحوا معدته , لقد وجدوا ورماً كاملاً من الذباب الحي والتي من شأنها تكون نوعاً من الروعة
    A ciência também prova que quando percecionamos justiça, o nosso cérebro liberta uma substância que nos causa prazer, felicidade pura. TED ويظهرُ العلم أيضًا أنه عندما نرى أو ندركُ العدالة، تحررُ أدمغتنا مادة من شأنها منحنا البهجة، السعادة المناسبة.
    Dizem que há bombas que podem reduzir cidades a cinzas. Open Subtitles يقولون أنّ هناك قنابل من شأنها أن تحوّل مدنّاً كاملة إلى رماد
    Bem, há muitas substâncias legais que podem fritar-te o cerébro. Open Subtitles حسناً، هناك كمية كبيرة من المواد غير المحظورة التي من شأنها إخلاف عقلك
    Informações que podem salvar muitos fuzileiros. Open Subtitles معلومات من شأنها إنقاذ العديد من مشاة البحرية
    Informações que podem salvar muitos fuzileiros. Open Subtitles معلومات من شأنها إنقاذ العديد من مشاة البحرية
    Óculos que podem ver o futuro, e a equipa toda usa os óculos? Open Subtitles نظارات من شأنها رؤية المستقبل و فريق السباحة بأكمله لديه نظارات؟
    Nalguns casos, a procura de corpos que podem melhorar o desempenho atlético acabou por introduzir no mundo da competição populações que dantes não competiam, como os corredores quenianos de longa distância. TED وفي بعض الحالات، البحث عن الأجسام التي من شأنها أن تُحسن من أداء ارياضيين نتج عنه تقديم أشخاص للعالم المتنافس لم يكونوا يتنافسون مطلقًا من قبل، مثل عدائي المسافات الكينيون.
    Os departamentos locais da polícia podem ser governados pelas câmaras municipais, que podem aprovar leis exigindo que a polícia elimine as informações sobre pessoas inocentes enquanto permitem que continue o uso legítimo da tecnologia. TED من الممكن أن تكون أقسام الشرطة محكومة من طرف بلديات المدينة، والتي من شأنها أن تمرر قوانين تلزم الشرطة بالتخلص من المعلومات عن الناس الأبرياء، بينما تسمح بالاستمرار في الاستخدامات المشروعة للتقنية.
    "Uma bomba de uma tonelada ia provocar danos colaterais." Open Subtitles قنبلة تزن طن من شأنها أن تسبب أضرار جانبية كبيرة
    Devia ter conseguido criar a faísca que ia ajudar-nos a quebrar o seu feitiço. Open Subtitles كان ينبغي أن اكون قادرة على صنع شرارة التي من شأنها أن تساعدنا على كسر تعويذتهم
    seria que as mães punham os ovos nas asclépias medicinais que tornassem as suas futuras crias menos doentes? TED هل يمكن للأمهات أن يضعن بيضها على الصقلاب الطبية هل من شأنها أن تجعل لهم ذرية في المستقبل أقل مرضا؟
    Se acredita que existe, de facto, uma ligação sincera, honesta e pessoal que seria duradoura e significativa, um de vocês pode precisar de se mudar, e nem sempre deve ser a pessoa que está abaixo na hierarquia. TED إذا كنت تعتقد حقًا أن هناك صلة شخصية مخلصة وصادقة من شأنها أن تكون دائمة وذات معنى، قد يحتاج أحدكم إلى التخلي عن منصبه، ولا يجب أن يكون دائماً الشخص الأقل في ترتيب الشركة.
    Disseram-nos que eram vitaminas, antibióticos, - esteróides que nos iriam proteger. Open Subtitles أخبرونا أنّها فيتامينات، مضادات حيويّة منشطات من شأنها أن تحمينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد