ويكيبيديا

    "من شركة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da companhia
        
    • de uma empresa
        
    • da empresa de
        
    • pela
        
    • a uma empresa
        
    • da empresa do
        
    • duma empresa
        
    • da firma de
        
    • companhia de
        
    • da empresa da
        
    • das empresas de
        
    • da Corporação
        
    • de uma companhia
        
    • comprar um leitor de
        
    O touro de topo da companhia de rodeios diamante. Open Subtitles هذا الثور أخذ الجائزة الماسية من شركة رويدو
    Este carregamento é legítimo. Chá da companhia das Índias Orientais, que são obrigados por lei a descarregar. Open Subtitles هذه البضاعة قانونية، الشاي من شركة في الهند، وأنت ملزم أن تفرغا حسب تصريح القانون
    Extratos bancários mostraram que recebia 2 mil por mês de uma empresa fictícia nos últimos 7 anos. Open Subtitles سجلات البنك اظهرت انة استقبل الفين دولار بالشهر من شركة وهمية فى اخر سبع سنوات
    E não era só isto, Donnie e eu, secretamente, possuíamos 85% da empresa de Steve Madden. Open Subtitles و ليس فقط هذا.. أنا و دوني كنا نملك 85 بالمئة من شركة أحذية ستيف مادن بشكل سري
    Não é pela companhia um do outro, eu presumo. Open Subtitles ليس للمتعة من شركة بعضهم البعض أنا أفترض
    As pessoas pensam que roubar umas coisinhas a uma empresa grande, não faz diferença. Open Subtitles تقول في نفسك أن سرقة بعض الأشياء من شركة كبيرة لا يؤثر عليها
    Recebemos uma ligação da empresa do alarme. Open Subtitles نحن فقط أصبحنا نداء من شركة جرس الإنذار.
    O Sr. Sterling da companhia de Seguros está aqui. Open Subtitles السيّد ستيرلنج من شركة التأمين موجود على الباب
    Diz-lhe que é um presente da companhia de Carvão Midnight. Open Subtitles قل له انها هدية من شركة نداء منتصف الليل
    Bom dia, minha senhora. Sou da companhia dos telefones. Open Subtitles صباح الخير، يا سيدتي أنا من شركة الاتصالات.
    Sou presidente da companhia de Combustível Água Salgada. Open Subtitles كيف تفعل؟ أنا رئيس من شركة وقود المياه المالحة.
    O meu irmão gémeo é realizador de documentários, e num dos seus primeiros filmes, recebeu uma proposta de uma empresa distribuidora TED أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه.
    Esta afirmação é diferente porque não provém de uma empresa privada, provém do governo. TED الذي يجعل هذا الإدعاء مختلفاً أنه لم يأتي من شركة خاصة، بل من الحكومة.
    Ei, isto foi escrito à máquina! É de uma empresa financeira! Open Subtitles هذا مكتوب بالاله الكاتبه انه من شركة تمويل
    Não, não! Eu não consigo. Aprendi a lição com a história da empresa de cafés. Open Subtitles لا, لا, لا أستطيع, لقد تعلمت درساً من شركة القهوة تلك
    Ou podemos arranjar umas cópias extra das Páginas Amarelas da empresa de telefones local. Open Subtitles أو تأخذ بضعة نسخ من دليل الهاتف من شركة التلفون المحلية
    Estávamos a ser atacados pela British Airways. TED و لقد كنا..كنا نهاجم من شركة بريتيش إيرويز؛
    Então, pediu dinheiro emprestado que não tem a uma empresa para a qual não trabalha para comprar propriedades que não pode pagar para construir uma cidade que não existe. Open Subtitles إذاً فأنت ستقترض مالاً لا تملكه من شركة لا تعمل لها لشراء عقارات لا تستطيع تحملها
    Recebi um telefonema da empresa do cartão de crédito, esta manhã. Open Subtitles لقد وردني اتصال من شركة بطاقات الائتمان هذا الصباح
    É proveniente duma empresa no Japão, chamada GelTech. Podem abri-lo. TED وقد جاءت من شركة في اليابان تسمى GelTech.
    Receberam um telefonema da firma de segurança da casa. Open Subtitles شرطة العاصمة تلقت إتصالاً من شركة أمن المنازل
    Quero dizer, desligar tudo, é como a chamada de serviço que recebe da empresa da televisão por cabo, mas para o mundo inteiro. TED أعني, إيقاف كل شيئ, سيبدو مثل.. خدمة الاتصال التي حصلتم عليها من شركة الكابلات, باستثناء العالم أجمع.
    Os teus planos, incluem casar com um tipo que só te quer, para se apoderar das empresas de tua família, são insanos. Open Subtitles خطتك للزواج من رجل يريدك فقط حتى يتمكن من شركة عائلتك انها من الجنون
    Quando o governo do Egito caiu em 2011, os ativistas vasculharam o escritório da policia secreta e, entre os muitos documentos que encontraram, estava este da Corporação Gamma, da Gamma International. TED عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية.
    E um ativista chegou a encontrar um contrato de uma companhia ocidental para a venda de tecnologia de vigilância às forças de segurança egípcias. TED وأحد الناشطين للحقيقة وجد عقداً من شركة غربية لتزويد قوات الأمن المصرية بتقنيات التجسس.
    Mas também nos sentimos perfeitamente à vontade para comprar um leitor de MP3 da Apple, ou um telefone da Apple, ou um DVR da Apple. TED بل نحن مرتاحون جدا أيضا لشراء أجهزة " ام بي3 " من شركة " آبل " و هواتف آبل، أو مشغلات أقراص ليزرية من " آبل ".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد