ويكيبيديا

    "من طرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pelo
        
    • por
        
    • pela
        
    • pelos
        
    • pelas
        
    • dos
        
    • de um
        
    • de uma
        
    • da
        
    • lado
        
    • parte do
        
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Tenho razões para crer que foram enviados pelo seu empregador. Open Subtitles لدي دافع لأؤمن أنه تم إرسالهم من طرف مشغلك.
    Adoro a frase que me foi oferecida por duas jovens, que são inovadoras inter-religião, em Los Angeles. Aziza Hasan e Malka Fenyvesi. TED أُحب جملةً أُهديت لي من طرف إمرأتين شابتين هما من بين المجدِّدين في الأوساط متعدِّدة الأديان عزيزة حسن ومالكا فينيفيسي
    Penso que toda a magia que pode ser roubada pela ciência, é depois substituída por algo igualmente maravilhoso. TED كل السحر، أعتقد، الذي قد يزال من طرف العلم تعوض إذن بشيء بنفس القدر من الروعة.
    As fotos foram encontradas pelos colegas do marido no Corpo de Bombeiros local, entre os destroços, longe do local onde a casa deles ficava, e eles reconheceram-no. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    Fui agredido por rufias, e preso pelo crime de me defender. Open Subtitles شرعت من طرف الهمجين، وسجنت لأجل جرائم الدفاع عن نفسي.
    Maltratado pelo mundo, desprezado pelo pai e pela irmã. Open Subtitles ،الذي خانته الطبيعة المُحتقر من طرف أبيه وأخته
    - Um movimento de submissão tipicamente usado pelo exército. Open Subtitles وهي حركة إخضاع تُستعمل عادة من طرف العسكريين.
    Acho que uma coisa é dizer que há 140 000 aviões seguidos pelo governo federal num dado momento, e outra coisa é observar esse sistema a desenvolver-se. TED أعتقد أنه القول بأن هناك 140,000 طائرة تراقب من طرف الحكومة الفدرالية في نفس الوقت، أمر ورؤية هذا النظام يتدفق وينحسر هو أمر آخر.
    E isto está a ser construído por um grupo de estudantes em Zurique para uma competição de "design" em biologia. TED وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء.
    Fomos salvos, nós os dois, por um homem que não conhecia. Open Subtitles تمّ إنقاذنا، كلينا، من طرف رجل لم ألتقه من قبل.
    Fico sempre feliz por conhecer novos amigos da Gale. Open Subtitles لطالما سعدت بالتعرف على أشخاص من طرف غيل
    Estes são os contrabandistas de armas marcados pela força de intervenção. Open Subtitles حسنا، هؤلاء هم تجار الأسلحة المستهدفين من طرف فريق المكافحة.
    Os seus recursos foram adquiridos, nos anos 50, pela "Roxxon Corporation". Open Subtitles لقد تم اكتساب أصولها من طرف شركة روكسون في الخمسينيات
    Mas estes foram criados pelos cientistas usando simultaneamente a criação e a tecnologia genética. TED لكن هذه تم إنشاؤها من طرف العلماء باستخدام الاستيلاد الانتقائي مع التكنولوجيا الجينية.
    Será contada por ele e pelas pessoas com quem ele a partilhar. Open Subtitles سوف تُحكى من طرفه، و من طرف الأشخاص الذين يحكيها لهم
    O computador disse se tivesse havido uma incursão dos "hostís", Open Subtitles قال الحاسوب لو كان هناك توغّل من طرف العدوانيين
    A nossa equipa está a elevar o poder da medicina à distância a um novo nível, através de um projeto financiado pelo Patient-Centered Outcomes Research Institute. TED إن فريقنا يعمل على تطوير التطبيب عن بعد، من خلال مشروع ممول من طرف معهد النتائج البحثية المتمركزة حول المريض.
    Recebi esta inspiração há cerca de duas décadas de uma pessoa com quem tenho a sorte de trabalhar, David Kaplan. TED وهذا تبصر ظهر قبل حوالي عقدين من الزمان من طرف شخص أنا محظوظ بالعمل معه، ديفيد كابلان.
    Certo, alguém do lado do noivo quer dizer alguma coisa? Open Subtitles حسناً، أيرغبُ أحدٌ من طرف العريس أن يقول شيئاً؟
    As organizações orientadas para o cristianismo e para a família, apesar de adoptadas por muitos americanos, têm encontrado hostilidade e desprezo por parte do governo. Open Subtitles المنظمات النصرانية و الموجهة نحو الأسر في حين أنها متبنية من طرف العديد من الأمريكين... وجدت العداء من طرف حكومتهم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد