Depois, na véspera de Natal, o Mark chegou mais cedo do trabalho... encontra-os juntos na posição menos ortodoxa... nus, portando-se como coelhos. | Open Subtitles | وعندما عاد مارك مبكرا من عمله ليلة الكريسماس وجدهم الإثنان فى أحضان بعض وهما عاريان تماما |
Tu sabes, quando um tipo chega do trabalho... só quer sentar-se um bocado e beber uma bela cerveja descansado. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما يأتي الرجل ... من عمله إلى المنزل فإنه فقط يريد الجلوس ويحصل على جعة بهدوء |
Ele trabalha, mas não colhe os frutos do trabalho. | Open Subtitles | انه عمل , لكنه لايحصل علي اي فائدة من عمله |
Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
Nós ambos sabemos que deves ficar com Victor. És parte do seu trabalho. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك كلنا نعلم انكى منضمة لفيكتور انتى جزء من عمله و هذا الشئ يجبرك على الاستمرار فى الرحيل |
Nada, meu. Apenas à espera que o meu irmão acabe o trabalho. | Open Subtitles | لا شيء يا رجل في انتظار اخي حتي يفرغ من عمله |
Parece que o porteiro foi despedido do último emprego em Los Angeles. | Open Subtitles | ظهر لي أن البواب طُرد من عمله الأخير في لوس انجلوس |
Balearam-no quando vinha para casa, do trabalho. | Open Subtitles | أحدهم أطلق عليه النار وهو عائد من عمله للبيت |
O Dr. Delcavoli anda a tentar que ele tire umas férias do trabalho, mas... | Open Subtitles | الطبيب دالكوفولي يحاول التحدث اليه بشأن الاجازة من عمله |
Terás de te habituar a namorar com um tipo que sai do trabalho às 21 horas. | Open Subtitles | عليك أن تعتادي على مواعدة شاب يخرج من عمله الساعة 09: 00 م. |
E se o jornalista tiver dado à namorada cópias do trabalho, só por precaução? | Open Subtitles | ماذا لو أعطى الصحفي نسخاً من عمله لصديقته لحفظها؟ |
Fazes parte do trabalho dele, és a sua motivação. | Open Subtitles | أنت جزء من عمله, الشّيء الذي يبقيه ليذهب . |
Mal temos para viver, e tu estás a tirá-lo do trabalho dele... como uma pequena sanguessuga! | Open Subtitles | كنا على وشك العبور ثانيةً، وأنت تأخذه من عمله ... ... كاللص اللعين |
Os homens ricos saem do trabalho, e depois compram uma aparelhagem. | Open Subtitles | الرجل الثري يخرج من عمله, و بعدها يشتري جهاز ستيريو -صحيح |
Bem, foi demitido do emprego, o município processou-o, ele está livre sob fiança, acho que deve estar em algum lugar a mentir, e o Jim está a acompanhar-me do trabalho até em casa toda as noites. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تم فصله من عمله ويتم الآن رفع قضية عليه لقد خرج بكفالة إحساسي يقول بأنه في مكان ما يحامي وجيم يرافقني للمنزل كل ليلة |
Não é fascinante, mas faz parte do trabalho. | Open Subtitles | ليس بالشيء الفتان، لكن ذلك جزء من عمله |
Parte do trabalho dele, era enviar os 20 milhões pelo mar a cada três meses, então, decidiu mudar os planos. | Open Subtitles | أنزل! جزء من عمله كان شحن عشرون مليون دولار عبر البحار كل ثلاث اشهر. |
Eu sinto-me feliz por fazer parte do trabalho dele. | Open Subtitles | أنا فقط سعيد أن أكون جزء مهم من عمله. |
Nós ambos sabemos que pertences ao Dick. Tu és parte do seu trabalho. | Open Subtitles | كلنا نعلم انكى تخصى ديك انتى جزء من عمله |
Para lhe dar uma ideia de como ele é convincente, isto é uma amostra do seu trabalho que remonta até 14 anos. | Open Subtitles | لمنحكم فكرة عن قدرته على الإقناع هذه عينة من عمله تعود لما قبل 14 سنة |
Sabes, não só ele se despediu do seu trabalho, como saiu de casa e arranjou o seu próprio apartamento. | Open Subtitles | أنت تعلم، ليس فقط لأنه استقال من عمله لقد انتقل وحصل على شقة خاصة به |
Já te ouvi muita queixas nestas últimas semanas sobre o trabalho. | Open Subtitles | قضيتُ الأسابيع القليلة الماضية في الإستماع لرجل يشكو من عمله. |
Era o que dizia a carta. foi despedido e começou a ter trabalhos estranhos. | Open Subtitles | هكذا قالت الرسالة انه طرد من عمله وبدا اعمالا غريبة |