Por que não perguntou Quem escreveu as frases na cabana dele? | Open Subtitles | لماذا لم تطلب من كتب تلك العبارات على كوخه ؟ |
Parece que Quem escreveu essa nota pode ser o nosso primeiro suspeito. | Open Subtitles | ويبدو أن من كتب هذا المذكرة هو أول مشتبه به جيدا. |
Não respondeu à minha pergunta. Quem escreveu este livro? | Open Subtitles | انتي لم تجاوبي عن سؤالي لونستين من كتب هذا الكتاب؟ |
Olha, estou feliz pelo espectáculo, mas Quem é que escreveu isto? | Open Subtitles | انظر ، انا سعيد بهذا العمل ولكن من كتب هذا؟ |
Quem escreveu o memorando nunca viu uma AK-47 cubana. | Open Subtitles | لأنفسهم لا يجب أن يتدخل فيه الضباط حسناً، أعترف إليكِ بأن مهما كان من كتب هذا التقرير فإنه لم يواجه قط فوهة |
Quem escreveu a lei, senador? | Open Subtitles | ـ كلا هذا ليس صحيحاً ـ من كتب هذا المشروع، سيناتور؟ |
Ok, agora, Quem escreveu esta, esta hilariante? | Open Subtitles | سأحرص على تغطيته من كتب هذا؟ المرض الهستيري |
Não interessa Quem escreveu o melhor jingle o que interessa é quem tem o produto mais sexy. | Open Subtitles | لا يهم من كتب أحلى اغنية أنه بشأن المنتج الأكثر جنسية |
Para reparar numa falha destas Quem escreveu a fórmula... teria que estudar a Mackenzie meticulosamente durante semanas. | Open Subtitles | بملاحظة شوائب كهذه من كتب الصيغة يجب أن يدرس " ماكينزي " بدقة لمدة أسابيع |
Mas isso não corresponde a Quem escreveu isto. | Open Subtitles | حسنا لكن ذلك لا يتوافق مع ايا كان من كتب هذه الرسالة |
E Quem escreveu isto precisa mesmo de algo dele. | Open Subtitles | و ايا كان من كتب هذه قطعا يحتاج الى شيء من نايثان تابس ما زلت هنا |
Obviamente, Quem escreveu este discurso tem um bom sentido. | Open Subtitles | من الواضح أنّ من كتب هذا الخطاب يتمتّع بحس الفكاهة. |
Quem escreveu esse bilhete quis colocá-lo em alerta. | Open Subtitles | من كتب تلك المذكرة كان يضعك تحت الملاحظة |
Sei que foste tu Quem escreveu aquele livrinho obsceno. | Open Subtitles | اعرف انه انت من كتب ذلك الكتاب التافه اللعين |
Todos vocês escreveram aquilo que gostam da aniversariante. E, Lilypad, tens de adivinhar Quem escreveu o quê. | Open Subtitles | حسناً، جميعكمكتبتواماتحبونهبالمُحتفلبهاالليلة، وحبيبتي ، خمني من كتب ماذا |
- Ou crimes. Quem escreveu isto, está a mandar uma mensagem para um cúmplice. | Open Subtitles | أعتقد أيا كان من كتب هذا فإنه يرسل رسالة إلى حليـف. |
Compreendo que seja cedo para dizer Quem é que escreveu a carta. | Open Subtitles | أظن أن الوقت مبكراً لتعلم من كتب الرساله |
Sim, leio muitos livros de história. São longos e baratos. | Open Subtitles | نعم قرأت الكثير من كتب التاريخ كتب طويلة ورخيصة |
Sei que foste tu que escreveste aquele livrito nojento. | Open Subtitles | اعرف انه انت من كتب ذلك الكتاب التافة والقذر |
Como estava cheia de trabalhadoras imigrantes, a minha mãe aprendeu palavras de livros de traduções. | TED | ولأنه كان يَعجّ بعاملين مهاجرين، علَّمت والدتي نفسها كلمات من كتب الترجمة. |
Não me digas que aprendeste a lutar assim nos teus livros do Seeker. | Open Subtitles | ها ها. لا تقل لي انك تعلمت القتال بهذا الشكل من كتب الباحثين |
Não, isso é para as verrugas. Quem escreve estas coisas? | Open Subtitles | لا, هذا للنتوءات الصغيرة من كتب هذا الكتاب ؟ |
O Homem escreveu a Bíblia e a natureza criou os homossexuais. | Open Subtitles | الإنسان هو من كتب الإنجيل الطبيعة هى التى خلقت الشواذ |
Não foi escrita pelo seu marido. Está assinada por um tal de Sr. Ross. | Open Subtitles | ليس زوجك هو من كتب الرسالة، إنها موقعة باسم السيد. |
Quem quer que tenha escrito isto repassou o traço ascendente, e não o ligou à letra subsequente. | Open Subtitles | من كتب هذا أعاد لمس الزائدة العلوية ولم يلصقها بالحرف اللاحق |
Se foi ele o autor do livro, então ele deve saber como sair daqui. | Open Subtitles | إذا هو من كتب هذا الشيء فيجب أن يعرف كيف نخرج من هنا |
escrevi a carta que teu pai encontrou, escondi o ouro, ludibriei teu pai quanto à mão. | Open Subtitles | وأنا من كتب الرسالة التي وجدها أبوك وخبّأتُ كيس الذهب أسفل الشجرة وأنا من احتال على أبيك لقطع يده |