ويكيبيديا

    "من نفس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do mesmo
        
    • da mesma
        
    • a mesma
        
    • no mesmo
        
    • dos mesmos
        
    • pelo mesmo
        
    • das mesmas
        
    • o mesmo
        
    • pela mesma
        
    • na mesma
        
    • os mesmos
        
    • pelas mesmas
        
    • ao mesmo
        
    • desse mesmo
        
    Portanto, os pares não conformistas, do mesmo sexo, desaparecem. TED إذًا الرقص الثنائي من نفس الجنس اختفى تمامًا.
    Como sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? Open Subtitles كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟
    Eles vêm do mesmo sítio que tu. Tu vais dar conta deles. Open Subtitles لقد جاؤوا من نفس المنطقة التي جئت منها وتريد تنظيف جيوبهم؟
    Ela e a Susana, paz ás almas cristãs, eram da mesma idade. Open Subtitles هى و سوزان فليرحم الرب كل الارواح المسيحية من نفس العمر
    É feita com a mesma poluição que está nesta placa de Petri. TED صُنع من نفس التلوث الذي يوجد داخل هذا الوعاء المسطح الدائري.
    Vamos fazer duas extrações, no mesmo paciente, pelo mesmo orifício. TED سيكون هناك تكرارين، في نفس المريض، من نفس الثقب
    Nós viemos dos mesmos pais, crescemos no mesmo lugar. Open Subtitles جئنا من نفس الوالدين نشأنا في نفس الغرفة
    Caravaggio? Somos feitos do mesmo que os nossos sonhos. Open Subtitles نحن من نفس النسيج الذى تُصنع منه الأحلام
    Não acreditam que pessoas do mesmo sexo se possam amar? Open Subtitles ألا يمكن لشخصين من نفس الجنس أن يحبّا بعضهما؟
    A minha televisão caiu do mesmo camião que a tua. Open Subtitles تلفازي سقط من نفس الشاحنة التي سقط منها تلفازك
    É Massachusetts. O casamento do mesmo sexo é legal. Open Subtitles ماساتشوستس انها من نفس الجنس الزواج القانوني هنا
    É um pedaço do mesmo quadro que estava no apartamento dele. Open Subtitles إنها قطعة من نفس الرسمة . التي كانت داخل شقته
    As mensagens são originárias do mesmo servidor asiático que distribuiu o vírus. Open Subtitles الرسائل صدرت من نفس الخادم الآسيوي المحمي الذي وزّع فيروس الحاسوب.
    Todas as refeições para fora vinham do mesmo restaurante chinês. Open Subtitles هو دائماً يأكل وجباته وحيداً من نفس المطعم الصيني
    Pois, preciso de um ficheiro do FBI do mesmo ano. Open Subtitles أجل، سأحتاج إلى ملف تابع للمباحث من نفس العام.
    "Raramente os membros de uma mesma família crescem debaixo do mesmo tecto". Open Subtitles من النادر ان يترعرع أعضاء من نفس العائلة تحت نفس السقف
    Ela é verdadeira, como eu. Somos dois lados da mesma magia. Liberta-a. Open Subtitles إنها حقيقيةُ، مثلي نحن جانبانَ من نفس السحرِ ، دعْيها تَذْهبُ
    - Preocupam-se com o que pensam os outros, quando as pessoas com quem se preocupam se preocupam com a mesma coisa. Open Subtitles إنّهم قلقون حول ما يفكّر به الناس الآخرين.. حين يكون نفس من يكونون قلقين منهم, قلقين من نفس الشيء.
    no mesmo planeta de onde o Super-homem veio, Krypton. Open Subtitles من نفس الكوكب الذى أتى منه سوبرمان كريبتون
    O riso dos chimpanzés parece diferente do nosso, mas usa alguns dos mesmos movimentos musculares. TED ضحك الشمبانزي يبدو مختلفاً عن ضحكنا، لكنه يستخدم بعضاً من نفس حركة العضلات.
    Desculpe. Perceba que vimos das mesmas ruas que veio o seu marido. Open Subtitles اعذريني لتعلمي انني اتيت من نفس الشوارع التي اتي منها زوجك
    Seria diferente se fosse casar com o mesmo tipo de homem. Open Subtitles سيكون تصرفهما مختلفاً إذا كنت ستتزوجين رجلاً من نفس نوعه
    As duas víctimas sofriam pela mesma rara doença genética, turvação das córneas. Open Subtitles كلا الضحايا عانو من نفس الخلل الوراثي النادر غشاء على القرنية
    Eu sei. Comprei-a na mesma loja. Fui às compras. Open Subtitles أعرف، اشتريته من نفس المتجر أنا أذهب للتسوق
    Tivemos os mesmos pais, mas não sou contrabandista e assassino. Open Subtitles نحن من نفس الآباء ولكني لست مهرب ولا قاتل
    Estou só a tentar evitar que passem pelas mesmas dificuldades... que eu passei. Open Subtitles لكن ما كنت أحاوله هو إنقاذكم من نفس المتاعب التي مررت بها
    Comprou-a ao mesmo tipo que vendeu ao Jack os feijões mágicos? Open Subtitles هل إشتريتها من نفس الرجل الذي باع لجاك الفاصولياء الناطقة؟
    O Ravi é de uma comunidade de criadores de gado no Gurujat na costa ocidental da Índia. A minha família é originária desse mesmo local. TED رافي من مجتمع يربون فيه القطعان فى غوجرات على الساحل الغربي للهند، من نفس المكان الذي تنتمي له عائلتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد