ويكيبيديا

    "من وقتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do seu tempo
        
    • do teu tempo
        
    • do vosso tempo
        
    • tem um
        
    • Tens um
        
    • mais tempo
        
    • preciso de
        
    • tempo para
        
    • muito tempo
        
    Chefe, preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Chefe, preciso de falar consigo. Um segundo do seu tempo. Open Subtitles سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك
    Muito obrigada. Não tomarei mais do seu tempo. Open Subtitles شكرا جزيلا لك , أنا لا أريد أن أضيع المزيد من وقتك
    Seria melhor pensares antes de o substituires e escolheres algo que poderá custar-te muito mais do teu tempo. Open Subtitles تفكّرين في إستبداله قبل أن تسرعي إلى ثمّة ما قد يكلّفك ما هو أكثر من وقتك
    Por duas palavras que não ocuparão mais de 40 segundos do seu tempo, oferecemo-lhe 10.000$ para uma única aparição. Open Subtitles لمدة أسبوعين لن نأخذ من وقتك أكثر من 40 دقيقة تاج الجبن سوف تعطيك 10 آلاف دولار لتظهر فى التليفزيون
    Não tomava um minuto do seu tempo se não achasse que era estrondoso. Open Subtitles لم أكن لاخذ من وقتك دقيقة لو لم أكن متأكداً من أننى قنبلة
    - O que eu peço, é que nós o compensemos por umas horas do seu tempo. Open Subtitles نعرض عليك بأن نقوم بتعويضك مقابل بضع ساعات من وقتك
    Só uns minutos do seu tempo. Lindo dia, não está? Open Subtitles فقط دقائق قليلة من وقتك سيدتى يوم جميل ، أليس كذلك ؟
    Não abusarei mais do seu tempo. Os meus respeitos á Sra. Collins e á irmã. Open Subtitles لن آخذ من وقتك أكثر من ذلك أرجوك أبلغى تحياتى للسيدة كولينز وشقيقتها
    não nos pode dar apenas 5 minutos do seu tempo? Por favor. Open Subtitles ألا تستطيع أن تعطينا خمس دقائق من وقتك من فضلك؟
    Se pudesse tomar um pouco do seu tempo para discutir algo... Open Subtitles لو أمكننى الحصول على دقيقة من وقتك يمكنك التفكير فى شيئا
    Podemos ter um momento do seu tempo, por favor? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على لحظة من وقتك من فضلك؟
    - Um pouco do seu tempo, detective. - Eu não tenho tempo. Open Subtitles ـ قليلا ً من وقتك أيها المخبر ـ ليس لدى أى وقت
    Isto é muito importante. Só pedimos um pouco do seu tempo. Open Subtitles إنه أمر هام جداً، كل ما نريده هو القليل من وقتك
    Eu percebo, mas já ocupei demasiado do seu tempo. Open Subtitles اتفهم ذلك, لكني اخذت ما يكفي من وقتك
    Cafés tiram uma boa parte do teu tempo, mas valem a pena. Open Subtitles اللقاءات لشرب القهوة تأخذ وقتاً كبيراً من وقتك لكنها تستحق ذلك
    Com licença, se pudesse ter um momento do teu tempo. Open Subtitles عفوا، إذا كان بإمكاني فقط لديك لحظة من وقتك.
    Uns minutos do teu tempo para ouvir algo em que trabalhei toda a vida. Open Subtitles دقائق قليلة من وقتك تستمع فيها لعمل حياتى كله
    Por favor! Por favor! Dispensai-me uns minutos do vosso tempo, irmã. Open Subtitles أرجوك، أرجوك فقط أعطيني دقائق قليلة من وقتك يا أختي
    Estou feliz por tê-lo encontrado. tem um par de minutos? Open Subtitles جميل أنني قد وجدتك هل يكنني أن آخذ دقيقتين من وقتك ؟
    - Bom dia, Billy. Tens um minuto? Open Subtitles ــ صباح الخير ، هل أحظى بدقيقة من وقتك ؟
    Doutor, não quero tomar-lhe mais tempo, mas continuo a sangrar. Open Subtitles دكتور ، انا لا اريد ان آخذ من وقتك ، ولكن الجرح لازال ينزف
    E não terás tempo para procurar algo que queiras e que não encontras. Open Subtitles ولن تضبع من وقتك أنظر حولك من أجل شيئ تريده فإنك لن تجده
    - Compreendo e não lhe vou tomar muito tempo, mas queria que soubesse que vem um observador ao jogo amanhã. Open Subtitles -أقدّر ذلك لن آخذ من وقتك الكثير و لكني أردتك أن تعرف أن هناك مراقباً سيحضر مباراة الغد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد