ويكيبيديا

    "من يقرر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quem decide
        
    • é que decido
        
    • que decide
        
    • decido o
        
    • que decides
        
    Tudo na educação cívica se resume à simples questão de quem decide. Temos de praticar isso num sítio, numa arena. TED تتلخص التربية المدنية كلها في سؤال بسيط والذي هو: من يقرر وعليك أن تلعب بهذا السؤال في مكان ما، في مجال ما.
    É Deus quem decide o destino de suas criaturas, meu filho. Open Subtitles إن الرب هو من يقرر مصائر مخلوقاته يا بنى
    E quem decide o que é mau e o que é bom? Open Subtitles أتعلمون,المشكلة هي من يقرر ما هو المؤذي؟
    Eu é que decido quando é que entras nesta casa novamente. Open Subtitles أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي
    Você é aquela que decide se e quando uma história é emitida? Open Subtitles أنت من يقرر ما إذا كانت ومتى ستذاع القصة؟
    Eu é que decido o que é razoável ou não. Open Subtitles أنا من يقرر ما هو المعقول و ما هو الغير معقول
    - Isto terminou! - E só tu é que decides? Open Subtitles ـ لماذا هل أنت من يقرر ذلك ـ سادعو الأمن
    O teu amigo Berto fez uma coisa muito grave, ela está ao cuidado do pai, a lei diz que é ele quem decide. Open Subtitles قام صديقك بيرتو بشيء خطير. فهي خاضعة لوصاية والدها هو من يقرر هذا هو القانون.
    Na verdade, quem decide se podemos revistar ou não a casa, é o Procurador. Open Subtitles في الحقيقه المدعي العام هو من يقرر إذا كنا ستفتش المنزل او لا
    quem decide que só podemos deixar uma coisa no prato? Open Subtitles من يقرر ان نترفك فقط شيء واحد؟
    Neste Tribunal, sou eu quem decide o que está bem e o que não está. Open Subtitles فى قاعة القضاء ، أنا فقط من يقرر ماهو الجيد أو الغير جيد ...
    -Merecendo ou não, não és tu quem decide. Open Subtitles -إن من يقرر ما الذي يستحقه الآخرون ليس من حقك
    Ela é quem decide se é arriscado ou não. Open Subtitles الشخص هو من يقرر إذا كان خطيرا أو لا
    Sou eu quem decide se cumpro essas obrigações ou não, Sr. Callen. Open Subtitles أنا من يقرر ما إن كنا نفي بالإلتزامات تلك سيد " كولين "
    É ele quem decide quem vive ou quem morre? Open Subtitles هو من يقرر من يعيش ومن يموت ؟
    É Allah quem decide o nosso destino. É absurdo tentar modificá-lo. Open Subtitles الله من يقرر المصير, لا يجب أن أدفع به
    Não sou eu quem decide isso? Open Subtitles الست انا من يقرر ذلك؟ ما رأيك في ان :
    Bom, era eu que tinha que levar o Louis todas as semanas. Eu é que decido se ele continua a ir. Open Subtitles كان هناك أفضل .انا من يقرر اذا علية رؤية الدكتور بيريز
    "Eu é que decido qual é a visão que tenho de mim mesmo". TED أنا من يقرر كيف تبدو أعظم رؤية لي.
    Peter, é o director que decide se há mais personagens. Open Subtitles بيتر ، المخرج من يقرر اضافة شخصية
    Sou uma mulher adulta e sou eu que decido o que fazer, não nenhum de vocês. Open Subtitles أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم
    Não és tu que decides isso. Open Subtitles ليس أنتِ من يقرر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد