Tudo na educação cívica se resume à simples questão de quem decide. Temos de praticar isso num sítio, numa arena. | TED | تتلخص التربية المدنية كلها في سؤال بسيط والذي هو: من يقرر وعليك أن تلعب بهذا السؤال في مكان ما، في مجال ما. |
É Deus quem decide o destino de suas criaturas, meu filho. | Open Subtitles | إن الرب هو من يقرر مصائر مخلوقاته يا بنى |
E quem decide o que é mau e o que é bom? | Open Subtitles | أتعلمون,المشكلة هي من يقرر ما هو المؤذي؟ |
Eu é que decido quando é que entras nesta casa novamente. | Open Subtitles | أنا من يقرر إن كنت ستأتي لهذا المنزل ومتى تأتي |
Você é aquela que decide se e quando uma história é emitida? | Open Subtitles | أنت من يقرر ما إذا كانت ومتى ستذاع القصة؟ |
Eu é que decido o que é razoável ou não. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما هو المعقول و ما هو الغير معقول |
- Isto terminou! - E só tu é que decides? | Open Subtitles | ـ لماذا هل أنت من يقرر ذلك ـ سادعو الأمن |
O teu amigo Berto fez uma coisa muito grave, ela está ao cuidado do pai, a lei diz que é ele quem decide. | Open Subtitles | قام صديقك بيرتو بشيء خطير. فهي خاضعة لوصاية والدها هو من يقرر هذا هو القانون. |
Na verdade, quem decide se podemos revistar ou não a casa, é o Procurador. | Open Subtitles | في الحقيقه المدعي العام هو من يقرر إذا كنا ستفتش المنزل او لا |
quem decide que só podemos deixar uma coisa no prato? | Open Subtitles | من يقرر ان نترفك فقط شيء واحد؟ |
Neste Tribunal, sou eu quem decide o que está bem e o que não está. | Open Subtitles | فى قاعة القضاء ، أنا فقط من يقرر ماهو الجيد أو الغير جيد ... |
-Merecendo ou não, não és tu quem decide. | Open Subtitles | -إن من يقرر ما الذي يستحقه الآخرون ليس من حقك |
Ela é quem decide se é arriscado ou não. | Open Subtitles | الشخص هو من يقرر إذا كان خطيرا أو لا |
Sou eu quem decide se cumpro essas obrigações ou não, Sr. Callen. | Open Subtitles | أنا من يقرر ما إن كنا نفي بالإلتزامات تلك سيد " كولين " |
É ele quem decide quem vive ou quem morre? | Open Subtitles | هو من يقرر من يعيش ومن يموت ؟ |
É Allah quem decide o nosso destino. É absurdo tentar modificá-lo. | Open Subtitles | الله من يقرر المصير, لا يجب أن أدفع به |
Não sou eu quem decide isso? | Open Subtitles | الست انا من يقرر ذلك؟ ما رأيك في ان : |
Bom, era eu que tinha que levar o Louis todas as semanas. Eu é que decido se ele continua a ir. | Open Subtitles | كان هناك أفضل .انا من يقرر اذا علية رؤية الدكتور بيريز |
"Eu é que decido qual é a visão que tenho de mim mesmo". | TED | أنا من يقرر كيف تبدو أعظم رؤية لي. |
Peter, é o director que decide se há mais personagens. | Open Subtitles | بيتر ، المخرج من يقرر اضافة شخصية |
Sou uma mulher adulta e sou eu que decido o que fazer, não nenhum de vocês. | Open Subtitles | أنا أمراه بالغه, و انا من يقرر ماذا أفعل, وليس أنتم |
Não és tu que decides isso. | Open Subtitles | ليس أنتِ من يقرر |