Ei... cuidado com esse olhar. | Open Subtitles | ماذا؟ مهلا يمكنني الأكل بسهولة مع هذا الوجه |
Ei! Ele não pode deixar a cena do crime e levar provas. | Open Subtitles | مهلا ، لا يستطيع أن يغادر مسرح الجريمة مع الأدلة |
Espera,Espera,Espera,Espera. Tu estás-me a dizer isso para que eu faça sexo contigo no dia de S. Valentim? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا ، مهلا هل تقول هذا فقط كـي أمنحك جنس عيـد الحب ؟ |
Estás à Espera que diga ao Presidente para não nomear este tipo porque há 20 anos, a voz de uma mulher ficou muito melosa? | Open Subtitles | مرحبا بكي في المستشفى لا يمكنك ان تفعلي اشياء كيفما تشائين وعندما تريدين ذلك مهلا , فان دايك بالكاد فحص ذلك الرجل |
Espere! A água contaminada afecta as pessoas, as colheitas e os animais. | Open Subtitles | مهلا المياه الملوثة تؤثر على الناس والمحاصيل والحيوانات. |
Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que eles vão voar me todo o caminho até Nova York. | Open Subtitles | مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك. |
Ei, Dr. Conrad, não é você e Jessie alcançando a parada? | Open Subtitles | مهلا د/"كونراد" أليس من المفترض أنك و"جيسى" بالعرض الآن ؟ |
Ei, Widow, se pretendias realmente dizer o que acabaste de dizer, não vai ser nada fácil. | Open Subtitles | مهلا ويدو لو كنت تعني ما تقول فسوف يكون الأمر سهلا. |
Garanto que será divertido. - Ei, são do píer. | Open Subtitles | أنا أضمن لكى المرح مهلا ، تلك هي من الرصيف |
Ei, tão sexy quanto você é, garota, não deveria estar trabalhando nisso. | Open Subtitles | مهلا,انها ساخنة مثلك يا سيدتي لا يجب ان تفكري بذلك. |
Ei, mas perder contacto com a minha família, não poder falar com ninguém, não sinto falta disso. | Open Subtitles | مهلا , ولكن لا يجري في اتصال مع عائلتي , عدم القدرة على التحدث الى أي شخص , أنا لا تفوت ذلك. |
A não ser que cortemos os seus dedos. Randy! Ei, pelo menos ele está a pensar. | Open Subtitles | آوه مهلا, يستطيع رسمك الا اذا قطعتي اصابعه ايضاً |
Espera, as pessoas não podem mudar do dia para a noite, certo? | Open Subtitles | ولكن مهلا, لا يستطيع الناس تغيير بين عشية وضحاها, ويمكن كذلك؟ |
Espera... talvez tenhamos de alinhar a agulha com o Norte verdadeiro. | Open Subtitles | مهلا ، ربما يجب أن نوجه الإبرة ناحية الشمال عُلم |
Espera, a empresa que te despediu por não teres passado no exame? | Open Subtitles | مهلا, هل هي الشركة نفسها التي قامت بطردك لعدم النجاح بالاختبار؟ |
Espera, é da minha perspectiva ou da perspectiva da torneira? | Open Subtitles | مهلا , هل هذا من منظوري؟ أو منظور الغلاقات؟ |
Continua uma péssima música. Espere um minuto! Vamos tentar algo. | Open Subtitles | اوه , مازالت اغنية سيئة مهلا , انتظر دقيقة ,دعونا نجرب شيئا ما |
Hey, sabes, ouvi dizer que eles vão levar esta investigação a público. | Open Subtitles | مهلا ، أنت تعرف لقد سمعت انهم يتكلمون هذا التحقيق للجمهور |
Então, Espera por mim. Porque está a andar tão rápido? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا إنتظرى لماذا تسير بهذه السرعة ؟ |
Hei, Delia, amanhã porque não fechamos mais cedo e vamos almoçar juntas? | Open Subtitles | مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟ |
Esperem por mim! | Open Subtitles | شركة فيكتور مارسويل المحدودة لرحلات السفارى مهلا انتظرونى انتظروا |
Garanto que será divertido. - Olha, essas são do cais. | Open Subtitles | أنا أضمن لكى المرح مهلا ، تلك هي من الرصيف |
- Olá, vocês os dois. | Open Subtitles | أفضل أن يكون العشاء مع أمي. مهلا ، أنتما الأثنين. |
Agora, Ouve, Max. Vais precisar disto. | Open Subtitles | مهلا ، الآن ، استمع ، ماكس ستحتاج الى هذا |
Calma. Como é que sabes que ela quis voltar para dentro? | Open Subtitles | مهلا لحظة، كيف علمت أنها رغبت بالعودة إلى داخل منزلها؟ |