"مهلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ei
        
    • Espera
        
    • Espere
        
    • Hey
        
    • Então
        
    • Hei
        
    • Esperem
        
    • Olha
        
    • - Olá
        
    • Ouve
        
    • Calma
        
    Ei... cuidado com esse olhar. Open Subtitles ماذا؟ مهلا يمكنني الأكل بسهولة مع هذا الوجه
    Ei! Ele não pode deixar a cena do crime e levar provas. Open Subtitles مهلا ، لا يستطيع أن يغادر مسرح الجريمة مع الأدلة
    Espera,Espera,Espera,Espera. Tu estás-me a dizer isso para que eu faça sexo contigo no dia de S. Valentim? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، مهلا هل تقول هذا فقط كـي أمنحك جنس عيـد الحب ؟
    Estás à Espera que diga ao Presidente para não nomear este tipo porque há 20 anos, a voz de uma mulher ficou muito melosa? Open Subtitles مرحبا بكي في المستشفى لا يمكنك ان تفعلي اشياء كيفما تشائين وعندما تريدين ذلك مهلا , فان دايك بالكاد فحص ذلك الرجل
    Espere! A água contaminada afecta as pessoas, as colheitas e os animais. Open Subtitles مهلا المياه الملوثة تؤثر على الناس والمحاصيل والحيوانات.
    Hey, eles querem me a assistir a esta reunião muito que eles vão voar me todo o caminho até Nova York. Open Subtitles مهلا ، انهم يريدون لي لحضور هذا الاجتماع الكثير من انهم ستعمل تطير لي كل في طريقه الى نيويورك.
    Ei, Dr. Conrad, não é você e Jessie alcançando a parada? Open Subtitles مهلا د/"كونراد" أليس من المفترض أنك و"جيسى" بالعرض الآن ؟
    Ei, Widow, se pretendias realmente dizer o que acabaste de dizer, não vai ser nada fácil. Open Subtitles مهلا ويدو لو كنت تعني ما تقول فسوف يكون الأمر سهلا.
    Garanto que será divertido. - Ei, são do píer. Open Subtitles أنا أضمن لكى المرح مهلا ، تلك هي من الرصيف
    Ei, tão sexy quanto você é, garota, não deveria estar trabalhando nisso. Open Subtitles مهلا,انها ساخنة مثلك يا سيدتي لا يجب ان تفكري بذلك.
    Ei, mas perder contacto com a minha família, não poder falar com ninguém, não sinto falta disso. Open Subtitles مهلا , ولكن لا يجري في اتصال مع عائلتي , عدم القدرة على التحدث الى أي شخص , أنا لا تفوت ذلك.
    A não ser que cortemos os seus dedos. Randy! Ei, pelo menos ele está a pensar. Open Subtitles آوه مهلا, يستطيع رسمك الا اذا قطعتي اصابعه ايضاً
    Espera, as pessoas não podem mudar do dia para a noite, certo? Open Subtitles ولكن مهلا, لا يستطيع الناس تغيير بين عشية وضحاها, ويمكن كذلك؟
    Espera... talvez tenhamos de alinhar a agulha com o Norte verdadeiro. Open Subtitles مهلا ، ربما يجب أن نوجه الإبرة ناحية الشمال عُلم
    Espera, a empresa que te despediu por não teres passado no exame? Open Subtitles مهلا, هل هي الشركة نفسها التي قامت بطردك لعدم النجاح بالاختبار؟
    Espera, é da minha perspectiva ou da perspectiva da torneira? Open Subtitles مهلا , هل هذا من منظوري؟ أو منظور الغلاقات؟
    Continua uma péssima música. Espere um minuto! Vamos tentar algo. Open Subtitles اوه , مازالت اغنية سيئة مهلا , انتظر دقيقة ,دعونا نجرب شيئا ما
    Hey, sabes, ouvi dizer que eles vão levar esta investigação a público. Open Subtitles مهلا ، أنت تعرف لقد سمعت انهم يتكلمون هذا التحقيق للجمهور
    Então, Espera por mim. Porque está a andar tão rápido? Open Subtitles مهلا ، مهلا إنتظرى لماذا تسير بهذه السرعة ؟
    Hei, Delia, amanhã porque não fechamos mais cedo e vamos almoçar juntas? Open Subtitles مهلا ، داليا ، غدا لم لا نغلق المتجر ويذهب الى الغداء معا؟
    Esperem por mim! Open Subtitles شركة فيكتور مارسويل المحدودة لرحلات السفارى مهلا انتظرونى انتظروا
    Garanto que será divertido. - Olha, essas são do cais. Open Subtitles أنا أضمن لكى المرح مهلا ، تلك هي من الرصيف
    - Olá, vocês os dois. Open Subtitles أفضل أن يكون العشاء مع أمي. مهلا ، أنتما الأثنين.
    Agora, Ouve, Max. Vais precisar disto. Open Subtitles مهلا ، الآن ، استمع ، ماكس ستحتاج الى هذا
    Calma. Como é que sabes que ela quis voltar para dentro? Open Subtitles مهلا لحظة، كيف علمت أنها رغبت بالعودة إلى داخل منزلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus