Nem é preciso dizer, que qualquer um aqui é bem-vindo de expor qualquer pistas que ache que sejam proveitosas. | Open Subtitles | من البديهي القول : أن كل شخص هنا هو موضع ترحيب لمتابعة أي أدلة يعتقد أنها مثمرة |
Sempre que quiseres dormir no meu sofá, és bem-vindo. | Open Subtitles | كلما أريد أن أنام على فراشي، وكنت موضع ترحيب. |
Então, eu seria bem-vinda na sua sala de estar, é isso? | Open Subtitles | لذا، سأكون موضع ترحيب في غرفة معيشتك ، أليس كذلك؟ |
Ouve, a tua família é bem-vinda cá, quando quiser. | Open Subtitles | اسمع, عائلتك هو موضع ترحيب هنا بأي وقت. |
Temos recém-chegados, irmãos e irmãs. Façam sentirem-se bem-vindos. | Open Subtitles | لدينا وافدين جدد، أيّها الإخوة والأخوات إجعلوهم يشعرون بأنّهم موضع ترحيب |
De nada. | Open Subtitles | ن م ل ح موضع ترحيب. |
Se quiseres passar por lá depois, de certeza que és bem-vindo. | Open Subtitles | إذا كنت تود اللحاق بنا أنامتأكدة... أنك ستكون موضع ترحيب |
E quem quiser se juntar a mim é bem-vindo. | Open Subtitles | ولكل من يريد ان يشاركني هو موضع ترحيب. |
Fizemos-o sentir bem-vindo, eu e este psicopata. | Open Subtitles | ،جعلناه يشعر أنه موضع ترحيب أنا وهذا المختلّ عقلياً |
Sabes que é possível que não sejas bem-vindo? | Open Subtitles | أنت تعرف، إنه من الممكن أنك لن تكون موضع ترحيب. |
Se quiseres juntar-te a eles, és mais que bem-vindo. | Open Subtitles | هل تريد الانضمام إليها، كنت أكثر من موضع ترحيب. |
Acho que, dado o que estas mulheres têm sofrido, qualquer tipo de banho seria bem-vindo. | Open Subtitles | أعتقد نظرا لما هؤلاء النساء تحملوا، أي نوع من الحمام سيكون موضع ترحيب. |
Uma família nobre como a vossa é sempre bem-vinda a Camelot. | Open Subtitles | إن عائلة نبيلة كعائلتك موضع ترحيب دوما في كاميلوت |
Que disparate, minha filha. A minha paciente favorita é sempre bem-vinda. | Open Subtitles | هذا هراء يا طفلتي , إن مريضتي المفضلة هي موضع ترحيب دوما. |
A sua presença é bem-vinda, claro, mas espero que compreenda que o privilégio de fazer uma apresentação a este fórum está reservado apenas a convidados. | Open Subtitles | حضوركِ موضع ترحيب هنا بالتأكيد لكن آملُ أن تفهمي أنّ امتياز الحضور لهذا المنتدى هو فقط للضيوف المدعوين |
Depois da forma como me portei, disseram-me que a minha energia já não é bem-vinda na Yurt. | Open Subtitles | بعد طريقة تصرفى لقد تم اخبارى ان طاقتى لم تعد موضع ترحيب فى الخيمة |
Nem sempre somos bem-vindos. | Open Subtitles | شكراً أيّها القائد فلسنا موضع ترحيب دائماً |
Você e a sua esposa são bem-vindos para se juntarem a nós. | Open Subtitles | أنت وسيدة الخاصة بك هي موضع ترحيب للانضمام إلينا. |
Temos muito a festejar e saibam que vós e os vossos amigos são bem-vindos aqui. | Open Subtitles | يجب أنْ نحتفل، وتأكّد أنّك وأصدقاءك موضع ترحيب في مملكتنا |
Muito obrigada. De nada. | Open Subtitles | ن م ل ح موضع ترحيب. |
- Não tem de quê. | Open Subtitles | أنتم موضع ترحيب بإقامتكم بيننا |
As mulheres não são bem-vindas lá. | Open Subtitles | المرأة ليست موضع ترحيب. |