Se você é Samar significa que há também uma Meera | Open Subtitles | يعنى فهذا سامار انت لو ايضا ميرا هناك ان |
Senhoras e senhores, o recém-contratado casal Roger e minha linda filha Meera | Open Subtitles | وساداتى سيداتى حديثا المخطوبان ميرا الجميل وابنتى روغر |
Senhorita Meera Thapar, a rapariga que você é quando você age com dignidade, você não é, você é aquela rapariga que foge para fumar um cigarro, e diz aquelas palavras ruins e maldições. | Open Subtitles | ثابار ميرا انسه محترمه دورها تمثلين التى الفتاه كذلك لست وانتى للخارج تتسلل التى الفتاه انتى سيجاره لتدخين |
Performance por Yoshikazu Mera | Open Subtitles | يؤديها يوشيكازو ميرا |
Minha cara Kahlan. Eu sabia que a Mira nos levaria até ti. | Open Subtitles | عزيزتي كيلن كنت متأكده بأن ميرا ستقودنا إليك |
Como fez a minha amiga Myra Seligman? | Open Subtitles | صديقتي الميته ميرا سليغمان استمع لك جيدا جدا |
Então, Miss Meera Thapar você também se apaixonou | Open Subtitles | الحب فى وقعتى ايضا فانت .. اذا ثابار ميرا ياانسه |
Porra eu ainda não consigo me comunicar por telefone com Meera | Open Subtitles | ميرا بهاتف الاتصال استطيع لا لازلت , العنه |
E agora Meera também está vindo então liguei para minha mãe e disse-lhe o seu filho é um inútil | Open Subtitles | قادمه ايضا ميرا والان فائده بلا ابنك ان واخبرتها بامى اتصلت لذا |
Se eu lhe pedisse para esquecer Meera você ia esquecê-la? | Open Subtitles | ميرا امر تنسى ان منك طلبت لو ؟ ستنساها هل |
Há sempre essa paixão que uma pessoa tem para você é Meera, para mim a minha paixão é a sua história | Open Subtitles | الاوحد الشغف هذا دائما هناك الشخص يملكه الذى ميرا هو شغفك اليك بالنسبه قصتك هو شغفى لى وبالنسبه |
Aliás soldado, você planeja estar com Meera para toda a sua vida, ou há uma chance para alguém no meio? | Open Subtitles | الجندى ايها بالمناسبه ميرا تحب تظل لان تخطط هل ؟ حياتك طوال |
Meera,você vai ter que lidar com Samar com muito cuidado, seu estado mental é muito delicado, qualquer tipo de choque ou má notícia pode danificar permanentemente o seu sistema e depois trazê-lo de volta pode ser impossível | Open Subtitles | ميرا شديد بحذر سامار مع التعامل عليك سيكون جدا متاخره العقليه حالته سيئه اخبار او نوع اى من صدمه اى تماما تدمره قد |
Meera está com você e sempre que você precisar de mim estou lá fora ok? | Open Subtitles | معك ميرا بالخارج انا تحتاجنى وقت واى ؟ اتفقنا |
Não porque este foi o meu primeiro emprego, mas porque este é o lugar onde eu vi Meera pela primeira vez | Open Subtitles | الاولى وظيفتى كان انه بسبب ليس مره لاول هنا ميرا رايت انى بسبب لكنه |
Sua história de amor sempre teve Meera e só terá Meera nele | Open Subtitles | دائما ميرا فيها كانت حياته قصه لميرا دائما وستبقى |
Se estiveres preocupado com alguém um pouco menos super-poderoso, a Mera ajudou-me a perceber que estar nas linhas laterais não é o mesmo do que estar no jogo. | Open Subtitles | إن كنت قلقاً على شخص آخر بدون قوى فقد علمتني (ميرا) أن الجلوس جانباً ليس كالانخراط في اللعبة |
Sou a Mera. Esposa do Orin. O futuro rei dos sete mares. | Open Subtitles | أنا (ميرا)، زوجة (أورين) الملك المستقبلي للبحار السبعة |
- Um dia estarei eu no trono. - E guardar-me-ás o corpo, Mera. | Open Subtitles | ذات يوم يا (ميرا) سأعتلي العرش وستحرسين جسدي |
Porque a Mira nunca mais pararia de falar no assunto. | Open Subtitles | لن اصل إلى نهاية في هذا الأمر مع ميرا |
A pobre Myra enlouqueceu por sua causa. | Open Subtitles | في حالة ميرا الفقيرة ذهبت بناح مجنون وذلك بفضلك |
Ficou tão enfurecido. Quando Myrea recusou confessar o seu amor por Martumus. | Open Subtitles | عندما رفضت (ميرا) إنكار (حبها لـــ(مارتومس |