Uma companhia liderada por um bravosiano chamado Mero, | Open Subtitles | عصابة يقودها رجل من "بفروسي" إسمه (ميرو) "أكبر المدن الحرة تقع على البحر الضيق" |
Tira as roupas e vem sentar-te ao colo do Mero. | Open Subtitles | إخلعي ملابسك وتعالي لتجلسي على حجر (ميرو). |
Já passaram quase três anos, Kaleb. Já vivi demasiado tempo escondido, Miru. | Open Subtitles | ـ لقد مر كثير من الوقت ثلاث سنوات, كاليب ـ لقد اكتفيت من بقائي مختبئا, ميرو |
Todos para a caverna! Entra na caverna, Miru! | Open Subtitles | ـ الجميع إلى الكهف ـ ادخل الكهف , ميرو |
Com este método, o Sr. Miró podia ter poupado tela para outra pintura. | TED | بهذا الأسلوب، بإمكان السيد ميرو أن يوفر لوحًا بيضاء ليرسم عليها لوحة أخرى |
Mireau acha que o ataque de ontem de manhã... fracassou por falta de empenho do Primeiro Batalhão. | Open Subtitles | الجنرال ميرو يظن ان الهجوم على تل آنت قد فشل لنقص الجهد المبذول من الكتيبة الاولى |
Foi ele quem mostrou a Miro como aproveitar a imagem e a luz. | Open Subtitles | لقد كان هو من علم ميرو آلية عمل الضوء والصورة |
Quando um investidor com quem falei durante meses desiste porque o Nick Mero o roubou. | Open Subtitles | عندما يقوم أحد المستثمرين واللذي كنت أسعى خلفه لأشهر لأن نيك ميرو) قد سرقه مني) |
- Não faço ideia. O Nick Mero anunciou que o ZipCouch vai ser encerrado imediatamente. | Open Subtitles | نيك ميرو) أعلن للتو بأن شركة (زيب كاوتش) ستغلق على الفور) |
Espera, o Nick Mero disse que tem 50% da ZipCouch. | Open Subtitles | لقد قال (نيك ميرو (بأنه يملك 50% من شركة (زيب كاوتش |
- Tira-me isso! Miru, está tudo bem, estamos a retirá-los. | Open Subtitles | ـ أبعدوهم عنى ـ ميرو, بخير اننى أبعدهم |
Mas eu voltarei, Miru. | Open Subtitles | حسنا, سوف أعود, ميرو |
Miru! Entra na caverna! | Open Subtitles | ادخل الكهف , ميرو |
Particularmente adoraram as obras de Gaudí e Miró. | Open Subtitles | لقد استمتعا بأعمال غاودي و ميرو بشكل خاص |
Ainda te roubo a este génio, que apesar de bom o Miró não é. | Open Subtitles | يوما ما سأخطف منك هذا العبقري الموهبي ليس ميرو |
É uma pintura de Joan Miró. | TED | إنها لوحة للفنان جوان ميرو |
Mas o Gal. Mireau exigiu que atirasse nas próprias trincheiras. | Open Subtitles | و لكن الجنرال ميرو طلب منه أن يبدأ في قصف خنادقنا |
Você queria mesmo salvar aqueles homens... e não estava de olho no posto de Mireau. | Open Subtitles | لقد كنت مخلصا في رغبتك لإنقاذ هؤلاء الرجال و ام تكن تسعى لمنصب ميرو |
Juan Miro, Hastings, um expoente da visão surrealista. | Open Subtitles | جان ميرو" يا "هستنغز" فنان" الرؤية السريالية |
por isso ela não disse, que veio ao estúdio com o Miro. | Open Subtitles | ولهذا لا تقول "انها جائت الى المكتب مع "ميرو |
Depois, subiu ao pico mais alto da maior montanha do centro do mundo, chamada Meru. | TED | ثم ذهب الى أعلى قمة في أعلى جبل في مركز العالم يدعى ميرو |
ESTÚDIOS FOTOGRÁFICOS SERGE Mureau | Open Subtitles | (سيرج ميرو)* أستوديو التصوير الفوتوغرافي *"شارع"بيكاديلِّي |