Mina, minha querida, não penses que estou tontinho mas ficaria feliz se durante a minha ausência usasses isto. | Open Subtitles | عزيزتى مينا لا اريد ان ابدو سخيفا .ولكن ساشعر بسعادة اكثر لو ارتديى هذا خلال غيابى |
Mina, hoje não devo conseguir pôr um pé fora da cama. | Open Subtitles | مينا انا لااعتقد انة بمقدورى انا ابتعد عن السرير اليوم. |
Não, não, não. Não posso quebrar a minha promessa à Mina. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا يمكنني أن أخلف وعدي مع مينا |
É a primeira ligação verdadeira que temos à Mina. | Open Subtitles | إنه أول رابط حقيقي نملكه يوصلنا إلى مينا |
Mina está em segurança agora, mas temos que ficar de vigia esta noite. Procure descansar. | Open Subtitles | مينا فى امان الان ولكن يجب مراقبتها ثانية الليلة اخذ قسط من الراحة |
O modo como o conde olhou para o retrato de Mina enche-me de medo. | Open Subtitles | طريقه الكونت فى النظر الى صوره مينا تملئنى بالخوف |
A sensata Mina com quem sempre contei. | Open Subtitles | عزيزتى مينا العاقله دائما ما اعتمدت عليك |
- Mina, venha aos meus aposentos. - Lá estará mais segura. | Open Subtitles | مينا تعالى أنت سَتَكُونىُ أكثر أماناً هناك. |
De Varna, Mina e Van Helsing apanharam uma carruagem. | Open Subtitles | من فارنا مينا و فان هيلسينج اخذوم عربه |
Receio pela Mina. Ela é agora a nossa armadilha. | Open Subtitles | انا خائف على مينا انها الان طعم الفخ |
Eu mudei, não sou a Mina que conhecias. | Open Subtitles | جوناثان لقد تغيرت ولم اعد مينا التى تعرفها |
Tem um bonito lenço, Miss Mina. | Open Subtitles | انة وشاحاً رائعاً ذلك الذى ترتيدنة يا انسة مينا |
Tenho uma coisa para si, Miss Mina. | Open Subtitles | اننى امتلك شيئا اريد ان اعطية لكى يا انسة مينا |
Excelencia, desde seu começo, a Fundação Simon Dunne... era administarda pelo Sr. Dunne e um conselho diretor ... que incluia sua neta, minha cliente Mina Dunne. | Open Subtitles | كانت مؤسسة سايمون دان تدار منذ تأسيسها بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان |
Por isto é que se livraram da Mina Dunne e do resto do conselho. | Open Subtitles | لهذا السبب تَخلّصوا مِنْ مينا دان وبقية أعضاء المجلس |
A relação anterior de Mina com um relutante membro da Liga pode revelar-se útil. | Open Subtitles | مينا اظهرت مواهب خارقة تستحق معها ان تكون عضوة هنا |
Contatei minha velha amiga, Mina Bonteri... e a origem da proposta foi ideia dela. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال مع صديقة قديمة مينا بونتيري واصل هذا الاقتراح معها |
Estou perante vós, filho de Mina Bonteri, Separatista leal, um patriota, um amigo. | Open Subtitles | اقف امامكم , ابن مينا بونتيري انفصالي مخلص مناضل , صديق |
Não podes falar nunca das parecenças da Mina Murray com a minha mulher. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك أبداً ذكر مينا موراي بأنها تشبه زوجتي |
Pronto, ela é um pouco tímida. E depois? Se eu tivesse uma voz como a Meena, era uma super estrela! | Open Subtitles | لو كان لي صوت كصوت (مينا) كنت سأكون نجماً لامعاً الآن |
Não sou nenhuma Mena Suvari, mas sou ótima na cama. | Open Subtitles | أنا لا مينا سوفاري، ولكن أنا كبير في السرير. |
Recebi os 95 dólares do bordel da Minna O'Fallon. | Open Subtitles | " حصلت على 95 من منزل دعارة " مينا أوفالون |
- "Conheci uma Minard chamada Mina Minard". - Por favor, não. | Open Subtitles | - â™لقد قابلت مينارد يُدعى مينا مينارد â™ھ من فضلك لا تفعل |