Cada ponto vermelho representa a posição GPS de um telemóvel específico. | Open Subtitles | كلّ نقطة حمراء تمثل موقع مُحدّد المواقع لكلّ هاتف مُعيّن. |
Porque o seu GPS mostra-o a fugir do local? | Open Subtitles | لمَ مُحدّد مواقعه يُظهره يهرب من مسرح الجريمة؟ |
Essa casa, segundo ele, está na zona especificamente para serviços sociais... e alojamento de estudantes. | Open Subtitles | هذا البيتِ، يَقُولُ، مُقَسَّمُ بشكل مُحدّد للخدمات الإجتماعيةِ والطالبِ يُسكنانِ. |
especificamente, hidraulica e as suas aplicações numa sociedade mecanizada. | Open Subtitles | بشكل مُحدّد عِلْم هايدروليكا و تطبيقاتهم في مَكننتْ مجتمع |
Quer em algo específico? Uma caixa de sapatos, um saco? | Open Subtitles | أترغب المال داخل شيئ مُحدّد كصندوق أحذية أو حقيبة رياضية؟ |
O Max teve uma razão específica para pegar fogo ao circo. | Open Subtitles | كان لدى (ماكس) سبب مُحدّد جداً لإشعال ذلك الحريق. |
O GPS mostra que este foi o local do ataque. | Open Subtitles | مُحدّد المواقع يُظهر أنّ هذه هي المنطقة العامّة للهُجوم. |
Mas não sei como souberam. Os novos telefones têm GPS. | Open Subtitles | أحدث الهواتف بها مُحدّد المواقع، إنّ بإمكانهم تتبّعه على شبكة الإنترنت. |
- Procurando os seus movimentos, e usando o GPS do seu telemóvel. | Open Subtitles | من خلال تتبّع حركاتكِ بعد الإنفجار باستخدام مُحدّد المواقع بهاتفكِ. |
Localizámos o sinal do GPS num prédio na zona leste. | Open Subtitles | لقد تعقب الفريق إشارة مُحدّد المواقع إلى مبنى في الجانب الجنوب شرقي. |
O GPS deles mandou-os para Leste em vez de Oeste e acabaram aqui. | Open Subtitles | أرسلهما مُحدّد المواقع للشرق بدلاً من الغرب، وانتهى بهما المطاف هنا. |
Nunca ouvi falar de um GPS que revertesse a direcção. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن سمعتُ عن مُحدّد مواقع يقوم بعكس الإتجاهات. |
Menina Babcock, diga-me o que quer fazer especificamente. | Open Subtitles | الآنسة ، يُخبرُني بشكل مُحدّد بأَنْك تَهتمُّ به بَعْدَ أَنْ مَعْمُول. |
Devido à tua feroz infedilidade e especificamente devido teres tido sexo com a melhor amiga da tua namorada a tua mulher deixou-te e o teu melhor amigo odeia-te. | Open Subtitles | وبشكل مُحدّد حقّ لبَعْدَ أَنْ مارسَ الجنس بأفضلكَ صديقة الصديقِ إمرأتكَ تَركتْك |
Mais especificamente, em caixas de ignição usadas só em armas que são intrinsecamente perigosas. | Open Subtitles | بشكل مُحدّد أكثر، مادة تستخدم فقط على الأسلحة وهي خطرة جداً |
Vês, eles usam videos para intersecções... e algoritmos desenhados especificamente... para prever as condições do tráfego, e, claro, os semáforos, então... a única coisa que fiz foi... criar um algoritmo para entrar, | Open Subtitles | أترى، يَستعملونَ تغذية عن _BAR_ طريق الفيديو في المتقاطعات وخوارزميات مُصَمَّمة بشكل مُحدّد |
E quando digo "um tipo como tu", refiro-me a ti, especificamente. | Open Subtitles | وعندما أَقُولُ، "a رجل مثلك، " أَعْنيك، بشكل مُحدّد. |
Helen Choi recebeu treino específico para usar epinefrina. | Open Subtitles | Hele Choi، كَانَ بشكل مُحدّد تَدرّبَ لإسْتِعْمال epipen. |
Há algum assunto específico que queria falar? | Open Subtitles | أهُناك شيء مُحدّد تودّ التحدّث عنه؟ |
-Sem alvo específico ainda. | Open Subtitles | ما من هدفٍ مُحدّد بعد |
O Rob chamou-nos para nos fazer olhar numa direção específica. | Open Subtitles | روب) اتصل بنا ليجعلنا ننظر) ...باتجاه مُحدّد |