"مُحدّد" - Traduction Arabe en Portugais

    • GPS
        
    • especificamente
        
    • específico
        
    • específica
        
    Cada ponto vermelho representa a posição GPS de um telemóvel específico. Open Subtitles كلّ نقطة حمراء تمثل موقع مُحدّد المواقع لكلّ هاتف مُعيّن.
    Porque o seu GPS mostra-o a fugir do local? Open Subtitles لمَ مُحدّد مواقعه يُظهره يهرب من مسرح الجريمة؟
    Essa casa, segundo ele, está na zona especificamente para serviços sociais... e alojamento de estudantes. Open Subtitles هذا البيتِ، يَقُولُ، مُقَسَّمُ بشكل مُحدّد للخدمات الإجتماعيةِ والطالبِ يُسكنانِ.
    especificamente, hidraulica e as suas aplicações numa sociedade mecanizada. Open Subtitles بشكل مُحدّد عِلْم هايدروليكا و تطبيقاتهم في مَكننتْ مجتمع
    Quer em algo específico? Uma caixa de sapatos, um saco? Open Subtitles أترغب المال داخل شيئ مُحدّد كصندوق أحذية أو حقيبة رياضية؟
    O Max teve uma razão específica para pegar fogo ao circo. Open Subtitles كان لدى (ماكس) سبب مُحدّد جداً لإشعال ذلك الحريق.
    O GPS mostra que este foi o local do ataque. Open Subtitles مُحدّد المواقع يُظهر أنّ هذه هي المنطقة العامّة للهُجوم.
    Mas não sei como souberam. Os novos telefones têm GPS. Open Subtitles أحدث الهواتف بها مُحدّد المواقع، إنّ بإمكانهم تتبّعه على شبكة الإنترنت.
    - Procurando os seus movimentos, e usando o GPS do seu telemóvel. Open Subtitles من خلال تتبّع حركاتكِ بعد الإنفجار باستخدام مُحدّد المواقع بهاتفكِ.
    Localizámos o sinal do GPS num prédio na zona leste. Open Subtitles لقد تعقب الفريق إشارة مُحدّد المواقع إلى مبنى في الجانب الجنوب شرقي.
    O GPS deles mandou-os para Leste em vez de Oeste e acabaram aqui. Open Subtitles أرسلهما مُحدّد المواقع للشرق بدلاً من الغرب، وانتهى بهما المطاف هنا.
    Nunca ouvi falar de um GPS que revertesse a direcção. Open Subtitles لمْ يسبق أن سمعتُ عن مُحدّد مواقع يقوم بعكس الإتجاهات.
    Menina Babcock, diga-me o que quer fazer especificamente. Open Subtitles الآنسة ، يُخبرُني بشكل مُحدّد بأَنْك تَهتمُّ به بَعْدَ أَنْ مَعْمُول.
    Devido à tua feroz infedilidade e especificamente devido teres tido sexo com a melhor amiga da tua namorada a tua mulher deixou-te e o teu melhor amigo odeia-te. Open Subtitles وبشكل مُحدّد حقّ لبَعْدَ أَنْ مارسَ الجنس بأفضلكَ صديقة الصديقِ إمرأتكَ تَركتْك
    Mais especificamente, em caixas de ignição usadas só em armas que são intrinsecamente perigosas. Open Subtitles بشكل مُحدّد أكثر، مادة تستخدم فقط على الأسلحة وهي خطرة جداً
    Vês, eles usam videos para intersecções... e algoritmos desenhados especificamente... para prever as condições do tráfego, e, claro, os semáforos, então... a única coisa que fiz foi... criar um algoritmo para entrar, Open Subtitles أترى، يَستعملونَ تغذية عن _BAR_ طريق الفيديو في المتقاطعات وخوارزميات مُصَمَّمة بشكل مُحدّد
    E quando digo "um tipo como tu", refiro-me a ti, especificamente. Open Subtitles وعندما أَقُولُ، "a رجل مثلك، " أَعْنيك، بشكل مُحدّد.
    Helen Choi recebeu treino específico para usar epinefrina. Open Subtitles Hele Choi، كَانَ بشكل مُحدّد تَدرّبَ لإسْتِعْمال epipen.
    Há algum assunto específico que queria falar? Open Subtitles أهُناك شيء مُحدّد تودّ التحدّث عنه؟
    -Sem alvo específico ainda. Open Subtitles ما من هدفٍ مُحدّد بعد
    O Rob chamou-nos para nos fazer olhar numa direção específica. Open Subtitles روب) اتصل بنا ليجعلنا ننظر) ...باتجاه مُحدّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus