ويكيبيديا

    "مُخبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • informador
        
    • um espião
        
    • informante
        
    • informadora
        
    Mas posso ter um novo informador com pistas sobre o caso. Open Subtitles لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة.
    Sim, sei que nunca houve um informador oficial, mas o Poole sempre achou que ele tinha um homem lá dentro. Open Subtitles نعم, أعلم أنه لم يكن هناك مُخبر رسمي لكن دائماً كان يقوم الناس بالتلميح أن لديه شخص دخيل
    - Eu entendo que a menos que seja um informador do governo, podemos pôr um criminoso onde ele pertence. Open Subtitles انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه
    De quem? De algum informador da Narcóticos. Open Subtitles شخص بقسم مُكافحة المخدّرات سمع خبراً من مُخبر سرّي.
    Se é um polícia tão bom, porque não sabia que havia um espião na sua esquadra? Open Subtitles كيف لك لم تعرف أنه يوجد مُخبر في مركزك؟
    A Resistência acredita que temos um informante no meio deles. Open Subtitles المقاومة واثقين بأنه لدينا مُخبر بينهم.
    Por um informador da equipa do Capitão Lafayette Baker, tenho acompanhado as buscas de John Wilkes Booth e David Herold. Open Subtitles من خلال مُخبر فى فريق كابتن لافييت بيكر لقد كنت اتتبع نشاط جون ويلكس و ديفيد هارلود
    Temos um informador entre eles... um Atriano... que nos poderá ajudar. Open Subtitles لدينا مُخبر داخل الاتريين يستطيع مساعدتنا
    Mataram o informador, o próximo passo lógico é matar o director. Estão a tirá-lo de lá. Open Subtitles لقد تخلّصوا من مُخبر آمر السجن، الحركة التالية المنطقيّة هي التخلّص من آمر السجن.
    Há um informador e sabemos quem é. Open Subtitles هناك مُخبر كان يقدم ادلة ضدك ونعلم من يكون
    - Ele não me parece um informador. - Isso é porque não é. Open Subtitles لا أصدق أنه مُخبر هذا لأنه ليس مُخبراً
    -Trabalha para mim. -É um informador? Open Subtitles ـ إنه يعمل لأجلى ـ أهو مُخبر ؟
    Por outro lado, se ele ceder, ficas com um informador no círculo privado do "Mayor". Open Subtitles أما إذا غيّر رأيه وإنقلب... سيكون لديك مُخبر في دائرة المحافظ المقرّبة
    Uma investigação, um informador. Open Subtitles على كلٍّ، نحتاج إلى تحقيق، إلى مُخبر
    Tenho um informador para você conhecer. Open Subtitles لديَّ مُخبر سري أُريد منك مقابلته
    - Ele era meu informador. Open Subtitles -لقد كان مُخبر لديّ لقد ضحّى بحياته من أجلي
    Durante uma década, o Saul Guerrero foi um informador confidencial. Open Subtitles لعقد من الزمان ، كان " سول جويريرو " مُخبر سري
    Líder de gangue, informador federal famoso. Open Subtitles ، قائد عصابة مُخبر فيدرالي سيء السمعة
    Quando aqui o John, fugiu pela primeira vez, sabia que ele tinha um espião, alguém de dentro. Open Subtitles حينما (جون) أفلت في المرّة الأولى، علمتُ أنّ ثمّة مُخبر لديه بيننا.
    Contra toda a lógica, tu e a Hayley foram a Bayou, onde deram de caras com um homem que pensam poder ser um informante do Marcel e depois perderam-no. Open Subtitles خالفت المنطق وذهبت بـ (هيلي) للجدول حيث صادفتِ رجلًا تظنّيه مُخبر (مارسِل) ثمّ ضيّعته
    Nunca pensaste em dizer que tinhas uma informadora? Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، لم تُفكّر أن تذكر أنّ لديك مُخبر يُغدق عليك بالمعلومات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد