Sentirás algo sob o teu cu. É a chave do cacifo onde estão os teus 500 mil, juntamente com algum "produto" que devolvemos. | Open Subtitles | سيكون تحت مؤخرتك مُفتاح لخزانة تحتوي على حصتك نصف مليون، |
O Projecto Blackhole entrega hoje a chave. | Open Subtitles | مشروع : بلاك هول سيقوم بتسليم مُفتاح الرمز اليوم |
É preciso uma chave para andar por aqui depois das 22h00. | Open Subtitles | تحتاج إلي مُفتاح لتشغيله بعد العاشرة مساءاً |
Espere um pouco. É preciso uma chave para andar aqui depois das 22h00. | Open Subtitles | تحتاج إلي مُفتاح للتحرّك بعد العاشرة مساءاً |
É a chave das algemas que retirámos da tua esposa. | Open Subtitles | إنهُ مُفتاح القيد الذى خلعناه من ايدى زوجتك. |
Por acaso sabe se alguém da sua família ampliada tinha uma chave da casa. | Open Subtitles | ألديك علم ما إن كان أيّ من أقرباءه المزعومين لديهِ مُفتاح للمنزل؟ |
Achamos que quem levou a bebé tem a chave do carro ou sabia onde estava a suplente. | Open Subtitles | نظن أنّ كائناً كان من أخذ طفلتكِ كان لديه مُفتاح سيّارتكِ. أوّ أنه علم أين كانت النسخة الإحتياطية. |
Há um colar de chaveiro partido no corpo, mas não há chave. | Open Subtitles | هناك سلسلة مُفتاح مكسورة على الجثة. لكن لا يوجد مُفتاح. |
Ele tem uma chave de hotel, mas a morada na carta de condução é da Rua 34. | Open Subtitles | لديه مُفتاح غرفة فندق، ولكن رخصة قيادته تضع عنوانه في الشارع الـ34. |
A capacidade do homem de projetar poder é a chave para controlar o nosso mundo. | Open Subtitles | قُدرة الإنسان على إسقاط القوة, هي مُفتاح السيطرة على عالمنا. |
Nesta época, porém, o Sara detém a chave para a sobrevivência da Humanidade. | Open Subtitles | لكن هذه المرة, تحوي الصحراء الكُبرى مُفتاح نجاة البشرية. |
Porém, conta com a chave para todas as manifestações da era moderna, a televisão. | Open Subtitles | لكن مُفتاح أي حركة إحتجاجية في العصر الحديث التلفاز. |
Este menino é a chave para desbloquear informações que podem salvar vidas. | Open Subtitles | هذا الفتي يمتلك مُفتاح لفتح المعلومات التي قد تنقذ الأرواح. |
Então toda a reunião foi só um plano, para tirar-me do meu posto a proteger a Câmara da chave. | Open Subtitles | حيث كانت القمة بأكملها مُجرد حيلة. لإبعادى عن حراسة مُفتاح القاعة. |
Tudo bem. Corremos até à receção e tiramos a chave, antes que alguém dê por nós. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس سنسرع الى المكتب الرئيسي ونحصل على مُفتاح قبل أن يُلاحظنا أي أحد |
O cofre não vai servir muito sem a chave. | Open Subtitles | الأقراص في داخله. لن يُفيدنا صندوق ودائع آمن بالكثير من دون مُفتاح. |
Está encriptografado com uma chave de algarismos. Mas não posso decifrar sem... | Open Subtitles | إنّها مُشفرة بشفرة مُفتاح مُنفذ، لكن لا أستطيع حلّها من دون... |
Paguei 50 mil dólares e ainda estou à espera do e-mail com a chave de descodificação. | Open Subtitles | و مازلت بإنتظار رساله لــ مُفتاح فك التشفير |
Códigos secretos da cidade, tipo, como uma chave para todo o sistema informático municipal, acesso a tudo... | Open Subtitles | الرموز السريّة للمدينة، مثل مُفتاح للباب الخلفي للنظام المحلي بأكمله، صلاحيّة وصول لكلّ شئ ... |
Ele diz-nos, desde o primeiro dia, que a educação é a chave para a felicidade. | Open Subtitles | أنبَأنا منذ اليوم الأول أنّ التعليم مُفتاح سعادتنا |
- As chaves do cofre ficam aqui. - Está bem. - Tu é que sabes. | Open Subtitles | ـ إذاً، مُفتاح الخزينة يُحتفظ ُبهِ هنا ـ كما تشاء |