Agora, porém, temos uma vantagem, sabemos que é possível, sabemos o que podemos fazer para a deter, para curar as pessoas infetadas. | Open Subtitles | لكننا نملِكُ الآن أفضلية نعلمُ أنه الآن مُمكن نعلمُ أنه بإمكاننا إيقافه كما نعلمُ بأننا نستطيع علاج من يُصاب به |
Não vi nada que me fizesse crer que seja possível. | Open Subtitles | لمْ أرَ أيّ شيءٍ يجعلني أصدّق أنّ ذلك مُمكن. |
Mas vou agendar uma cirurgia para o mais rápido possível. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بالترتيب لموعد الجراحة في أقرب وقت مُمكن |
Não sei como isso será possível, agora que estragaste o nosso disfarce. | Open Subtitles | حسناً ، لا أعتقد أن هذا مُمكن بعدما كشفتِ عن غطاءك |
Mas nas nossas terras, na Gália, na Trácia, é possível. | Open Subtitles | لكِن في أراضينا في الغال و تراقيا الأمر مُمكن. |
Ameaçou-me da pior maneira possível. | Open Subtitles | هي حتي عرضت أسوأ تهديد مُمكن حدوثه قالت : |
Ele achava que era possível distinguir cientificamente uma raça germânica. | Open Subtitles | إعتقد بأنّه كان مُمكن علمياً تمييز الجنس ألماني |
Mas prometo fazer o possível para te ajudar. | Open Subtitles | ولكن أعدك بأنني سوف أفعل كُل شيء مُمكن لمساعدتك. |
Já perdi a noção do que é possível. | Open Subtitles | لقد فقدتُ منظوري نوعًا ما عمّا هو مُمكن. |
E, por isso, conhecermo-nos é apenas possível através dos olhos de outrem. | Open Subtitles | لتعرف نفسكَ، هذا مُمكن فقط .من خلال عيون الآخرين |
É possível, se a criança praticar karaté. | Open Subtitles | ذلك مُمكن لو كان الصبيّ خبيراً في الكاراتيه. |
- Peça ao médico legista a maior brevidade possível com a autópsia. | Open Subtitles | رائع، تأكّد أن يجلب لي الطبيب الشرعي نتائج التشريح في أسرع وقتٍ مُمكن. |
Passou meses a tentar toda a possível combinação, até que finalmente certa manhã ele abriu. | Open Subtitles | وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ. |
Passou meses a tentar toda a possível combinação, até que finalmente certa manhã ele abriu. | Open Subtitles | وقد أمضى أشهراً في مُحاولة كل تركيب عددٍ مُمكن حتى قام بفتحها ذات صباحٍ. |
Também é possível que o assassino conheça os barcos. Procurou sinais de que o barco não estava a ser usado. | Open Subtitles | كما أنّه مُمكن أيضاً لو أنّ القاتل راكب القوارب، وبحث عن علامات على عدم إستعمال أيّ قارب. |
É possível. | Open Subtitles | هذا مُمكن. ولكنّي أريد شيئًا في المُقابل. |
Combinado a uma droga assim, eu diria que é possível. | Open Subtitles | جمع ذلك مع مُخدّر كهذا، فسأقول أنّ ذلك مُمكن تماماً. |
Estou a tentar localizar o seu paradeiro, o mais rápido possível. | Open Subtitles | إنّي أحاول معرفة مكانه في أسرع وقتٍ مُمكن. |
Quero que voltem para cá o mais rápido possível. | Open Subtitles | أريدكما أن ترجعا إلى هُنا في أسرع وقتٍ مُمكن. |
Gostava de falar com ela o mais depressa possível. | Open Subtitles | أودّ التحدّث إليها حقاً بأسرع وقتٍ مُمكن. |
É possivel. Mas mesmo que um deles puser um pé na cidade isso iria ser uma violação da trégua. | Open Subtitles | هذا مُمكن ، سيتوجب علينا تقصي البلدة كُلها لإظهار الحقيقة. |