ويكيبيديا

    "نؤمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acreditamos
        
    • acreditar
        
    •   
    • acreditávamos
        
    • achamos
        
    • acreditarmos
        
    • crer
        
    • nossa
        
    • acreditam
        
    Pelo contrário, nós acreditamos nestas histórias porque estamos inclinados a acreditar nelas, e estamos inclinados a acreditar nelas porque temos muito medo da morte. TED بالرغم من ذلك نحن نؤمن بهذه القصص لأننا متحيزين لكي نؤمن بها, نحن أيضًا متحيزين كي نؤمن بها لأننا نخاف الموت بشدة.
    acreditamos que o mercado é este pote mágico que obedece a um simples comando: "Faz mais dinheiro!" TED نؤمن بأن الأسواق هي هذا الوعاء السحري تمتثل لأمر واحد فقط: جني المزيد من الأموال.
    acreditamos que isto poderá proporcionar os avanços de que precisamos para fazer da malária História através da vacinação. TED ونحن نؤمن أن ذلك يمكنه تحقيق الاختراقات التي نحتاجها لنجعل الملاريا من التاريخ عن طريق اللقاح.
    Em última instância, todos temos que acreditar em coisas que nunca vimos, TED تعلمون في النهاية ، إننا نؤمن بأشياء لم نراها من قبل.
    acreditamos que ele os tenha recrutado para uma importante conspiração criminosa. Open Subtitles نحن نؤمن انه يمددهم بالعون من أجل مؤامرة اجرامية عظيمة
    acreditamos que o filho não deve sofrer a iniquidade do pai. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الإبن لا يجب أن يتحمّل آثام والده
    Eu disse que não acreditamos no sexo antes do casamento. Open Subtitles اقول, نحن نؤمن بانة لا يوجد جنس قبل الزواج
    acreditamos que Deus diz o que acredita e acredita no que diz. Open Subtitles نحن نؤمن ان الرب يقول ما يعنيه و يعني ما يقوله
    acreditamos num Deus, Jesus Cristo, o único filho de Deus. Open Subtitles نحن نؤمن برب واحد اليسوع عيسى ابن الله الوحيد
    Enfim, acreditamos que isto te fará emergir como um grande talento. Open Subtitles على اي حال, نحن نؤمن ان هذا سيظهرك كموهبة عظمى
    Nós acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. Open Subtitles نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد
    acreditamos que vocês consigam invadir as linhas inimigas, infiltrarem-se no cofre sem chamar a atenção... e roubar o módulo de criptografia. Open Subtitles اننا نؤمن انكم الخمسة يمكنكم ان تسللوا خلف خطوط العدو بدون اية انتباه الى انفسكم ونسرق جهاز التشفير هذا
    Todas acreditamos no método científico, eu dediquei-lhe a minha vida. Open Subtitles نحن جميعًا نؤمن بالطريقة العلمية. لقد كرّست حياتي لها.
    acreditamos que devemos sempre compreender o risco que tomamos, e não investiremos naquilo que não compreendemos. TED انه يعني اننا نؤمن انه يجب دوما أن نفهم المخاطر التي سنوشك على خوضها فنحن لا نستثمر في الامور التي لا نفهمها
    A alternativa... é acreditar no nosso caso e confiar no sistema. Open Subtitles البديل.. هو أن نؤمن بعدالة قضيّتنا ونثق في النظام القضائي
    Temos que acreditar que podemos derrotar... os nossos próprios demónios particulares. Open Subtitles يجب أن نؤمن جميعاً بأننا نستطيع التغلب على جانبنا الشرير.
    Ela acredita na Claire, então, tende a acreditar em ti. Open Subtitles قالت انها تؤمن بكلير وتميل أن نؤمن بك ايضا
    Temos de nos unir, contudo. Temos que ter uns nos outros. Open Subtitles علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض
    Isso levou a defender-me a mim e à minha gente e a tudo em que acreditávamos, porque nós não éramos estúpidos. TED وما حملني على ذلك هو الدفاع عن نفسي وعن أهلي و عن كل ما نؤمن به، لأنَّنا لسنا أغبياء.
    Por fim, o que estamos a tentar fazer na National Geographic, — como achamos que os políticos nunca farão nada... TED ولذلك، ما نحاول أن نفعله في ناشيونال جيوغرافيك في النهاية هو أننا نؤمن بأن السياسيين لن ينجزوا أي شيء
    E se acreditarmos na idiotice extrema, e eu acho que sim também temos de aceitar a existência do extremo oposto. Open Subtitles وإن آمنّا بوجود أوغاد استثنائيين الأمر الذي أظنّنا نؤمن به فعلينا القبول بوجود تطرّف آخر في النهاية المقابلة
    O governo quer nos fazer crer nessa besteira, assim como os russos... Open Subtitles الحكومه تريدنا أن نؤمن بهذا الهراء , كما الحال مع الروسيين
    Há quem conclua que só podemos crer num Deus que partilhe a nossa dor. TED لقد انتهى البعض إلى أننا يجب أن نؤمن فقط في رب يشاركنا آلامنا.
    Aqueles que acreditam na democracia e que esta ainda é possível têm o fardo de o provar. TED نحن الذين نؤمن بالديمقراطية ونعتقد أنها لا تزال ممكنة، نتحمل عبء إثبات ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد