ويكيبيديا

    "نادراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • raro
        
    • Quase
        
    • Mal
        
    • vez em
        
    • rara
        
    • vezes
        
    • raramente
        
    • Dificilmente
        
    • raros
        
    O que nos era familiar a todos há 40 anos — o contar de histórias entre gerações — é agora muito raro. TED ماكان شائعاً بيننا عبر ال40 عاماً الماضية أن سرد الروايات بين الأجيال أصبح نادراً الآن.
    Afinal, há muitos conteúdos revoltantes na Internet, mas porque é raro vermos essa porcaria no Facebook, no Twitter ou no Google? TED فكما نعرف، الإنترنت مليء بالأشياء المقززة، لكننا نادراً ما نراها على فيسبوك وتويتر وجوجل؟
    Alguns duravam umas horas, outros uns meses, e era raro algum durar um ano. Open Subtitles بعضها أستمر لبضعة ساعات البعض الأخر أستمر للأشهر و نادراً ما أستمرت واحده منهم لعاماً كامل
    Ele Quase não vem aqui, geralmente eu vou para a casa dele. Open Subtitles إنه نادراً ما يأتى الى هنا عادة أذهب أنا الى منزله
    Um corvo Quase nunca se afasta mais de 19 km do ninho. Open Subtitles الغراب نادراً ما يبتعد أكثر من إثنا عشر ميلاً عن عشه
    Mal estou em casa, excepto para ir para a cama. Open Subtitles نادراً ما أذهب إلى البيت ماعدا ذهابي إلى النوم
    Podemos estar certos de vez em quando, mas raramente somos justos. Open Subtitles قد نكون محقين بين الفينة والأخرى لكن نحن نادراً نعدل
    E não só porque a sua irmã a violou, abrindo fruta não inspecionada, mas porque ela é portadora de uma doença rara que pode vir a ter proporções epidémicas. Open Subtitles راوغَت بفتح فاكهة غير مُفتَّشة، لكن لأنّها تحمِل مرضاً نادراً يُحتمَل انتشاره كمرض وبائي
    Trato de muitas pernas e ancas, mas às vezes aparecem-me pés. Open Subtitles أقوم بمعالجة الساق و الحوض لكن نادراً ما أعالج القدم
    Era raro os comboios navais terem protecção aérea permanente. Open Subtitles نادراً ما كانت القوافل تحظى بغطاء جـوى مـن القـاذفـات بـعيـدة المـدى
    Ontem disse que é raro o comboio passar aqui às 5 da manhã. Open Subtitles لقد أخبرتني بالأمس أن قطار البضائع نادراً ما يأتي هنا في الخامسة صباحاً
    Ao contrário do que se pensa, não atacam homens, é raro. Open Subtitles بعكس معتقدات الناس ، الذئاب لا تهاجم البشر ، أو نادراً ما تهاجم
    É raro agentes femininos serem tão bonitos. Open Subtitles نادراً ما يكون النساء الضباط بهذا الجمال
    Afinal de contas, é o homem raro que entende o valor de uma rosa perfeita. Open Subtitles عل كلٍ نادراً ما تجد رجل يقدر قيمة زهرة جميلة رائعة
    Isso é algo muito raro neste mundo. Open Subtitles وأعتقدُ أنّ هذا شيئاً نادراً في هذا العالم.
    A Claire, por outro lado, Quase castrou um homem com um cateter. Open Subtitles وكلير، من ناحيةٍ أخرى، نادراً ما خصت رجلاً أثناء تركيب القثطرة
    Sabe que meus pais Quase nunca contradizem-me. Open Subtitles تعرفين بأن أبويّ نادراً ما يرفضون لي طلباً
    Mas viaja muito, portanto, Quase nunca está cá. Open Subtitles لكنه يسافر دائماً. لذا سيكون هنا نادراً.
    Não havia um Conselho de Ministros, os ministros Mal se encontravam e não discutiam os assuntos importantes. Open Subtitles لم يكن لدينا أى شئ مماثل لمجلس الحرب مجلس الوزراء كان نادراً ما ينعقد وإذا انعقد لا يتناول الأمور الحيويه
    De vez em quando, o causador da dor também desaparece. Open Subtitles نادراً جداً، الشخص الذي يتمنى الصداع أن يذهب أيضآ
    A lógica traz uma rara experiência serena para os humanos. Open Subtitles يمنحنا المنطق سكينة نادراً ما يشعر بها البشر
    Felizmente, raras vezes adoecemos por causa da água do mar, porque a maior parte dos micróbios marinhos atua em nosso favor, não é contra nós. TED لكن لحسن الحظ، نادراً ما نمرض بسبب مياه البحر، لأن معظم الميكروبات البحرية تعمل من أجلنا، وليس ضدنا.
    Quaisquer dados que encontrem pelo caminho raramente são partilhados. TED وأياً كانت البيانات التي يتلقونها نادراً ما يشاركونها.
    Isso pode explicar um facto muito triste: O nosso peso de referência pode aumentar, mas Dificilmente diminuirá. TED ولعل هذا يفسر حقيقة محزنة جداً: نقاطتك المحددة يمكنها أن ترتفع، ولكن نادراً ما تنقس.
    Espero que vocês, cavalheiros da imprensa possam dar... mais espaço para as coisas boas que fazemos... e menos para os erros raros em raras ocasiões. Open Subtitles أتمنّى عليكم يا رجال الصحافة أن تفسحوا مجالاً مماثلاً لمحاسننا كعثراتنا التي نقترفها نادراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد