Foi por isso que sempre pareço mais maduro que vocês. | Open Subtitles | انا اعني , لهذا انا ابدوا . ناضجا اكثر منكم يا اصحاب |
Não querendo ofendê-lo, mas você é um pouco mais maduro | Open Subtitles | كما تعرف لا أقصد الإهانة لكنك تبدو ناضجا أكثر قليلا |
Ele gosta de ti húmido e maduro | Open Subtitles | # يحبّك ناضجا و رطباً # |
- Quando estiver maduro... | Open Subtitles | و عندما يكون ناضجا... |
E não dá para desligar apenas os sentimentos complicados, então renunciei à felicidade, ao prazer, às brincadeiras e passei décadas assim, com esta depressão leve, a pensar que isto era o que significava ser um adulto. | TED | ولا يمكنك عزل المشاعر الصعبة فقط، لذلك فقدت الوصول إلى الفرح، المتعة، واللعب، وقضيت عقود من هذا القبيل، مع هذا الاكتئاب منخفض الدرجة، والتفكير في أن هذا هو ما يعني أن تكون ناضجا. |
Estou pasmado por pedires a minha opinião sobre o teu trabalho, desde... espera, nem sequer sou um adulto? | Open Subtitles | أنا متفاجئ لطلبك رأيي في أعمالك بما أني .. لست ناضجا حتى ؟ |
Sim, mas eu era um adulto. | Open Subtitles | لقد كان منذ وقت طويل فقد كنت رجلا ناضجا |
O Jackson vai, mas eu preferia ir com um adulto. | Open Subtitles | لدي (جاكسون) سيأتي، لكنني أفضل رجلا ناضجا معي. |