ويكيبيديا

    "نبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ficar
        
    • ficamos
        
    • ficarmos
        
    • manter
        
    • fiquemos
        
    • manter-nos
        
    • permanecer
        
    • continuar
        
    • ficado
        
    • nós
        
    • estar
        
    • ser
        
    • ficaremos
        
    • ficássemos
        
    • passar
        
    Não podemos ficar presos a ideias antigas sobre a prisão. TED لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن
    Porque é que tivemos de vir morar para aqui e ficar nesta desprezível e miserável velha cidade? Open Subtitles لماذا علينا أن نعيش هنا في المقام الأول وأن نبقى داخل هذه البلدة التافهة السخيفة؟
    Ele mandou ficar aqui e calmos. A ajuda vai chegar. Open Subtitles قال أن نبقى هادئين فى اماكننا و ستصل النجدة
    Kamal Khan diz que ficamos aqui até cruzarmos a fronteira. Open Subtitles كمال خان يقول أننا نبقى هنا حتى نعبر الحدود
    Se não ficarmos lá, ela vai destruir a casa de bonecas. Open Subtitles إذا لم نبقى هناك في الداخل سوف تدمّر بيت الدمى
    Temos de manter a cabeça fria até esta loucura da paz abrandar. Open Subtitles علينا أن نبقى أشِداء متماسكين حتى يَعُمَّ السلام في كل مكان
    Não, acho que vou ficar do lado dos negros nesta. Open Subtitles لا, أظنّني سأوافق أن نبقى بالجانب الأسود هذه المرّة
    Podemos sair daqui e talvez morrer, ou ficar e morrer com certeza. Open Subtitles ربما نخرج من هنا، وقد نموت أو نبقى هنا، وحتماً سيموت
    Temos de ficar no navio o mais tempo possível. Open Subtitles علينا أن نبقى على السفينة لأطول وقت ممكن.
    Temos de voltar para trás, não podemos ficar aqui. Open Subtitles يجب أن نقوم بالعودة.. لايمكننا أن نبقى هنا
    Adoraríamos ficar e conversar, mas estamos atrasadas... para a festinha da Cecilia. Open Subtitles نود أن نبقى و نتحدث و لكننا تأخرنا على حفلة سيسيليا
    Não te preocupes com os outros. Temos de ficar juntos. Open Subtitles لا تقلقي بشأن الاخرين نحن نحتاج لان نبقى معا
    Se quiseres sair daqui, saímos. Se quiseres ficar, ficamos. Open Subtitles تريد الإنتقال، دعنا ننتقل تريد البقاء، دعنا نبقى
    Os meus pais querem ajudar e nós não podemos ficar aqui. Open Subtitles والداي يريدون مساعدتنا ثم أنه لا يمكننا أن نبقى هنا
    Eu sei, querido. Mas é melhor se ficarmos na cidade. Open Subtitles اعرف حبيبي لكن من الافضل ان نبقى في البلدة
    Eu não dou o meu melhor para nos manter todos felizes? Open Subtitles ألا أقوم بأفضل ما عندي حتى نبقى جميعاً سعداء ؟
    Não vamos passar o Inverno à Florida. fiquemos aqui. Open Subtitles دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا
    nós temos que nomear o Presidente da República... e devemos manter-nos unidos para que um dos nossos homens ganhe. Open Subtitles لا بد علينا أن نترشح لمنصب رئيس للجمهورية، ويجب أن نبقى متحّدون، حتى ينتصر أحد من رجالنا
    Vamos permanecer altos e secos como o raio deste carro aqui, portanto subam para o raio do carro. Open Subtitles سوف نبقى في مكان عالٍ و جاف هنا فوق سد السيارات هذا لذا فاليصعد الجميع فوق سد السيارات
    Milhares de pessoas a fugir. Devemos... e vamos continuar vigilantes... Open Subtitles يجب علينا أن نبقى يقظين فى الداخل و الخارج
    Devíamos ter ficado na cidade... arranjando umas garotas e mais bebidas. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى في البلدة نحصل على بعض البنات والمشروب الكحولي اكثر
    Mas até então, o acordo é que... nós permanecemos no nosso lado do Rio e eles permanecem no deles! Open Subtitles ولكن حتى ذلك الوقت ..فان الاتفاق هو ان نبقى في جانبنا من النهر ويبقون هم في جانبهم
    É em casa, rapazes, em casa, em casa onde devemos estar... Open Subtitles إنه الوطن يا أعزائى,الوطن الوطن اللذى لابد أن نبقى به
    Ninguém disse que tínhamos de o ser para o resto da vida. Open Subtitles لكن لا أحد قال أن علينا أن نبقى كذالك لبيقة حياتنا
    Depois do julgamento voltará para a América, mas nós ficaremos aqui. Open Subtitles فبعد المحاكمة ستعود لأميركا، لكننا لا بد أن نبقى ونعيش مع هؤلاء الناس
    Dogaki ordenou-nos, que ficássemos ao seu serviço. Open Subtitles لقد طلب مِنَّا دوجاك أن نبقى و نعمل لصالحك
    Durante a viagem de comboio, só temos de passar despercebidos. Open Subtitles بمجرد ان نصعد على القطار نبقى مكاننا لبقية الرحلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد