ويكيبيديا

    "نتحدث في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar sobre
        
    • falamos sobre
        
    • conversar no
        
    • a falar
        
    • falar de
        
    • falar no
        
    • falar num
        
    • falamos de
        
    • conversar na
        
    • conversar mais
        
    Sabe, se vamos comprar um aquecedor de água, devemos falar sobre isso. Open Subtitles إن كنا نحتاج لشراء سخان مياه فيجب أن نتحدث في هذا
    Estarei aí amanhã, portanto podemos falar sobre isto, mas, por favor, tente manter a calma até eu chegar. Open Subtitles سآتي غداً كي نتحدث في الأمر لكن، أرجوك حاول أن تهدأ إلى أن أصل إلى هناك
    Pois, deixa a fase da puberdade e falamos sobre isso! Open Subtitles حسناً, توقف عن النضوج و سوف نتحدث في الأمر
    Vamos conversar no corredor. Vou ficar à espera. Open Subtitles ـ دعينا نتحدث في الردهة ـ سأكون في الإنتظار
    Vínhamos a falar no táxi, a caminho de cá. Open Subtitles كنا نتحدث في سيارة الأجرة ونحن قادمون إليكم
    Poderemos falar de dinheiro quando eu souber fazer isto. Open Subtitles يُمكننا أن نتحدث في المال حالما أُتقن ذلك
    Talvez devêssemos falar sobre isto antes que seja tarde demais. Open Subtitles ربما يجب أن نتحدث في هذا قبل أن يفوت الأوان
    Mais cedo, a minha filha e eu, estávamos a falar sobre... sobre os seus fundos para uma melhor educação. Open Subtitles أنا و أبنتي كُنا نتحدث في وقت سابق عن تمويل التعليم العالي.
    Sei que ainda não acabamos de falar sobre ele, mas escapou. Open Subtitles أعلم أننا لم نتحدث في المركز حيال ذلك ، لكنها خرجت للتو
    Desculpa, ainda estamos a falar sobre o micro-ondas? Open Subtitles عفوا،أما زلنا نتحدث في موضوع المايكرويف؟
    Desde que não voltemos a falar sobre isto. Open Subtitles و لكن عِدني بأن لا نتحدث في هذا الموضوع مرة أخرى
    A designação durante a pausa. Ainda não falamos sobre isso. Open Subtitles تعييني أثناء عطلة مجلس الشيوخ، لم نتحدث في هذا
    Deixa de ser tão forreta, e falamos sobre isso! Open Subtitles توقف عن بخلك و سوف نتحدث في الأمر
    Podíamos conversar no escritório local. Open Subtitles كان من الممكن أن نتحدث في مكتبنا الميداني
    Porque não podemos conversar no carro? Open Subtitles لماذا لا يمكن أن نتحدث في الشاحنة؟
    Faltávamos às aulas, estávamos sempre a falar ao telefone. Open Subtitles لقد كنا سوياً وكنا نتحدث في التليفون معظم الوقت
    Esqueçam os nomes. Vamos falar de trabalho. Open Subtitles لا علينا من الأسماء دعونا نتحدث في العمل
    porque não vamos falar no meu escritório. Open Subtitles ـ مرحبا دعنا نتحدث في مكتبي ـ قل لي ما اللذي يحدث
    Podemos falar num lugar mais privado? Open Subtitles أيمكننا أن نتحدث في مكان ما أكثر خصوصية؟
    Já que falamos de hipóteses, quantos explosivos seriam precisos para desligar 20, 30 condutas de gás? Open Subtitles حسنا، بما أننا نتحدث في افتراضات، وكم من المتفجرات التي ستستغرقها، على سبيل المثال، انطلقت 20، 30 خطوط الغاز؟
    Nós estávamos a conversar na igreja e uma das raparigas, a Belinda, acho eu, chegou a implorar por ajuda. Open Subtitles كنا نتحدث في كنيسته و إحدى الفتيات بيلندا على ما أظن أتت ترجو المساعدة
    Bom, acho que podemos conversar mais tarde. Open Subtitles حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نتحدث في وقت لاحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد