Sabe, se vamos comprar um aquecedor de água, devemos falar sobre isso. | Open Subtitles | إن كنا نحتاج لشراء سخان مياه فيجب أن نتحدث في هذا |
Estarei aí amanhã, portanto podemos falar sobre isto, mas, por favor, tente manter a calma até eu chegar. | Open Subtitles | سآتي غداً كي نتحدث في الأمر لكن، أرجوك حاول أن تهدأ إلى أن أصل إلى هناك |
Pois, deixa a fase da puberdade e falamos sobre isso! | Open Subtitles | حسناً, توقف عن النضوج و سوف نتحدث في الأمر |
Vamos conversar no corredor. Vou ficar à espera. | Open Subtitles | ـ دعينا نتحدث في الردهة ـ سأكون في الإنتظار |
Vínhamos a falar no táxi, a caminho de cá. | Open Subtitles | كنا نتحدث في سيارة الأجرة ونحن قادمون إليكم |
Poderemos falar de dinheiro quando eu souber fazer isto. | Open Subtitles | يُمكننا أن نتحدث في المال حالما أُتقن ذلك |
Talvez devêssemos falar sobre isto antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحدث في هذا قبل أن يفوت الأوان |
Mais cedo, a minha filha e eu, estávamos a falar sobre... sobre os seus fundos para uma melhor educação. | Open Subtitles | أنا و أبنتي كُنا نتحدث في وقت سابق عن تمويل التعليم العالي. |
Sei que ainda não acabamos de falar sobre ele, mas escapou. | Open Subtitles | أعلم أننا لم نتحدث في المركز حيال ذلك ، لكنها خرجت للتو |
Desculpa, ainda estamos a falar sobre o micro-ondas? | Open Subtitles | عفوا،أما زلنا نتحدث في موضوع المايكرويف؟ |
Desde que não voltemos a falar sobre isto. | Open Subtitles | و لكن عِدني بأن لا نتحدث في هذا الموضوع مرة أخرى |
A designação durante a pausa. Ainda não falamos sobre isso. | Open Subtitles | تعييني أثناء عطلة مجلس الشيوخ، لم نتحدث في هذا |
Deixa de ser tão forreta, e falamos sobre isso! | Open Subtitles | توقف عن بخلك و سوف نتحدث في الأمر |
Podíamos conversar no escritório local. | Open Subtitles | كان من الممكن أن نتحدث في مكتبنا الميداني |
Porque não podemos conversar no carro? | Open Subtitles | لماذا لا يمكن أن نتحدث في الشاحنة؟ |
Faltávamos às aulas, estávamos sempre a falar ao telefone. | Open Subtitles | لقد كنا سوياً وكنا نتحدث في التليفون معظم الوقت |
Esqueçam os nomes. Vamos falar de trabalho. | Open Subtitles | لا علينا من الأسماء دعونا نتحدث في العمل |
porque não vamos falar no meu escritório. | Open Subtitles | ـ مرحبا دعنا نتحدث في مكتبي ـ قل لي ما اللذي يحدث |
Podemos falar num lugar mais privado? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتحدث في مكان ما أكثر خصوصية؟ |
Já que falamos de hipóteses, quantos explosivos seriam precisos para desligar 20, 30 condutas de gás? | Open Subtitles | حسنا، بما أننا نتحدث في افتراضات، وكم من المتفجرات التي ستستغرقها، على سبيل المثال، انطلقت 20، 30 خطوط الغاز؟ |
Nós estávamos a conversar na igreja e uma das raparigas, a Belinda, acho eu, chegou a implorar por ajuda. | Open Subtitles | كنا نتحدث في كنيسته و إحدى الفتيات بيلندا على ما أظن أتت ترجو المساعدة |
Bom, acho que podemos conversar mais tarde. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا يمكن أن نتحدث في وقت لاحق. |