Temos que agir rapidamente antes que essas ligações desapareçam. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك بسرعة قبل إختفاء تلك الأدلّة. |
Mas temos de agir rápido, temos que publicar em duas semanas. | Open Subtitles | لكن علينا أن نتحرّك بسرعة.. علينا أن ننشرهُ خلال غسبوعين. |
Era o Icepick a dizer que os Havaianos vão fazer um golpe. Vamos embora. | Open Subtitles | أيسبيك قال أن زيبونديز الهايتي أوشك على التمزق, دعنا نتحرّك |
Capitão Steele, temos de sair daqui, ou ficaremos encurralados! | Open Subtitles | النّقيب ستيل، يجب أن نتحرّك أو سنصبح محاصرون بشدّة |
Vamos avançar amanhã logo manhã, junta algum pessoal. | Open Subtitles | نحن نتحرّك في أوّل شيء غدًا لذا إجمع بعض الرجال. |
Quando ouvirmos a Emily dizer que vai à adega, avançamos. | Open Subtitles | عندما إيميلي تقول بأنّها ذاهبة إلى قبو النبيذ، نتحرّك. |
Aquilo do banco no México está outra vez activo, temos de nos mexer depressa. | Open Subtitles | أنصت يا رجل تلك صفقةِ المصرفِ المكسيكيةِ تَعُودُ إلينا نحن يجب أن نتحرّك ضاعفْ سرعتكً، مع هذا |
Devemos agir de maneira célere, mas com cautela. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتحرّك بسرعة شديدة لكن بهدوء. |
Nós tínhamos o seu assim nós pudéssemos agir depressa quando nos informaram que você estava morto. | Open Subtitles | كان علينا أن نتحرّك بسرعة حينما قلنا لك إنّنا سنقتل |
Ela tem-no, temos de agir imediatamente. | Open Subtitles | إنّها تحمل ذلك الشيء معها، يجب أن نتحرّك الآن |
Explico-vos assim que nos formos embora. | Open Subtitles | سأشرح لكما الأمر عندما نتحرّك ثانيةً |
Muito bem, vamos embora. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نتحرّك |
Vamo-nos embora! | Open Subtitles | حسناً، دعونا نتحرّك |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | ساعدني، علينا أن نتحرّك |
Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا أن نتحرّك. |
Os caçadores estão de volta. Vamos avançar. | Open Subtitles | لقد رجع الصيادين علينا أن نتحرّك. |
Vamos avançar, fiquem atentos. | Open Subtitles | نتحرّك صوب الهدف، ليتأهّب الجميع. |
Aeronaves não tripuladas, com mísseis ar-terra. Quando soubermos onde estão, avançamos. | Open Subtitles | الطائرات بدون طيّار مزوّدة بصواريخ جوّ/أرض بمجرد أن نعرف مكانهم، نتحرّك |
Toma, temos de nos mexer depressa e apanhá-lo de surpresa. | Open Subtitles | خذي، يجب أن نتحرّك بسرعة ونفاجئه. |
Onde pudermos dar uns aos outros permissão para sermos quem somos, e, de novo, isso permite-nos mover para um nível mais alto de funcionamento. | TED | حيث نسمح لبعضنا البعض بأن نكون فقط على طبيعتنا، ومن جديد، يتيح لنا هذا أن نتحرّك بأداء أكثر فاعليّة. |
É melhor irmos andando, cavalheiros. | Open Subtitles | من الأفضل أن نتحرّك أيّها السادة. |
Stavros! Diz-me porque estamos a andar. Não sei. | Open Subtitles | ستافروس, أخبرني لماذا نتحرّك لا أعرف, هذا خارج عن أرادتى |
Movemo-nos mais rápido, ouvimos coisas com muita acuidade. | Open Subtitles | إنّنا نتحرّك أسرع، نسمع الأصوات بحدّة أعظم. |
Ele está aqui neste edifício. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | إنه في هذا العمارة ، علينا أن نتحرّك |