| -Queriam deixar-te lá, mas não deixei. -Nunca estivemos lá! | Open Subtitles | ـ عندما أرادوا تركك لقد قلت لا ـ لن نتركك في حديقة برونكس |
| Sabemos o que planeias, Xena, e não vamos deixar-te fazer isso. | Open Subtitles | نحن نعرف م انتى بصدده زينا ولن نتركك تفعلين ذلك مجددا |
| Acha que, se cortarmos as gargantas deles, vamos deixar você sair? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا إذا كنا ذبحناهم سوف نتركك تخرج؟ |
| - Porque quer drogar-se e não podemos deixá-lo fazer isso. | Open Subtitles | لأنك تريد أن تأخذ بثأرك و نحن لا نستطيع أن نتركك تفعل ذلك الآن |
| Queres ter calminha, esparguete? Podíamos ter-te deixado no telhado! | Open Subtitles | لماذا لا تتراجع أيها الأحمق كان من الممكن أن نتركك على السطح |
| Se implorares, talvez te deixemos ir com alguns trocos no bolso. | Open Subtitles | إذا تستجدي، قد نتركك تبتعد مع بعض فكة الجيب. |
| Ainda bem que são meus pais. Ainda bem que não te deixamos naquele orfanato. | Open Subtitles | حسناً، كلانا سعيد إننا لم نتركك علي سلّم دار الأيتام... |
| Roger, não podemos permitir que vás de férias. Não agora. | Open Subtitles | حسنا ، "روجر" ، لا يمكننا ان نتركك تذهب بدون اذن ، ليس الآن |
| Agora, fazes parte desta família. Não te deixaremos para trás. | Open Subtitles | انت جزء من العائله الان لن نتركك خلفنا |
| Nem pensar. Não vamos deixar-te sozinha para tu te esperançares. | Open Subtitles | لا يمكن نحن لن نتركك لوحدك تبرحي نفسك من الضرب |
| Não seria decente da nossa parte deixar-te a congelar. | Open Subtitles | لم يكن من اللائق أن نتركك تتجمد بالخارج |
| Não vamos deixar-te assim. Estou a trabalhar em algo. | Open Subtitles | لن نتركك هكذا ، أعمل على شئ ما |
| - Não, não. Não, não, não, Tuttle, não o vamos deixar aqui. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، تاتل ، لن نتركك هنا |
| Não vamos deixar que arrisques a tua segurança. | Open Subtitles | لكنّنا متّفقان على هذا الأمر لن نتركك تخاطر بسلامتك الأمر لا يستحقّ |
| Vá lá, levanta-te! Não te vamos deixar. Temos de ir. | Open Subtitles | هيا إنهض ، نحن لن نتركك ، يجب أن نذهب |
| Vamos deixá-lo ir na esperança de que volte a ser aquele homem. | Open Subtitles | سوف نتركك تذهب؛ لأننا نتمنى أنك ستصبح هذا الرجل مجدداً |
| Acho que por hoje já chega. O melhor é deixá-lo voltar para eles. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا اكتفينا اليوم علينا أنْ نتركك تعود إليه |
| Vamos deixá-lo voltar à sua vida. | Open Subtitles | حسناً، سوف نتركك لتعود إلى عملك |
| Não os devíamos ter deixado de pé. Devíamos tê-los levado para o oceano! | Open Subtitles | لم يكن يجب أن نتركك على الشاطىء نحن كان يجب أن ناخذك إلى البحر |
| Tens medo que te deixemos sozinho com o teu filho, não é? | Open Subtitles | إنك خائف أن نتركك وحدك مع إبنك أليس كذلك ؟ |
| Mike Durant, não te deixamos para trás! | Open Subtitles | مايك دورانت" نحن لن نتركك خلفنا" |
| Podemos permitir que te ajudes a ti próprio. | Open Subtitles | ثانياً: نتركك تساعد نفسك. |
| Mas nunca te deixaremos. | Open Subtitles | لكننا لن نتركك أبدا حتى بعد موتنا |
| Vamos ter de deixá-la só por um bocado, Mrs. Waterman... só até se sentir melhorzinha. | Open Subtitles | أخشى أننا مضطرين أن نتركك وحدك هنا لوهله حتى تستعيدين وعيك ثانيةً |
| Da próxima vez, deixamos-te fazer um solo. | Open Subtitles | المرة القادمة سوف نتركك تقوم بعزف منفرد. |