ويكيبيديا

    "نتمكن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • possamos
        
    • podermos
        
    • podemos
        
    • conseguimos
        
    • conseguirmos
        
    • vamos
        
    • pudéssemos
        
    • consigamos
        
    • podíamos
        
    • nós
        
    • poderemos
        
    • conseguiremos
        
    • capazes
        
    • pudermos
        
    • nos
        
    Temo que hoje não possamos caçar... pois o tempo está instável . Open Subtitles أخشى بأننا لن نتمكن من الإصطياد اليوم و الجو بهذا التغير.
    Queríamos perceber porque é que florescem, onde florescem, quando florescem, para podermos gerir essas colheitas e proteger a saúde humana. TED نحاول معرفة لماذا وأين تزهر العوالق السامة، ومتى تزهر، حتى نتمكن من معرفة متى نحصدها ونضمن صحة البشر.
    Portanto também podemos gerar instruções sobre como operar os controlos do veículo. TED حتى نتمكن من توليد أيضا تعليمات حول كيفية تشغيل ضوابط للسيارة.
    Ainda não o conseguimos encontrar mas a busca continua, tal como os nossos esforços para voltar a pô-lo a funcionar. TED لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية،
    O teu trabalho é tomar conta dela até conseguirmos organizar isso. Open Subtitles مهمتكم أن تبقوا معها إلى أن نتمكن من ترتيب اللقاء
    Nem amanhã vamos conseguir apresentar as brasas ao Novo Mundo. Open Subtitles لن نتمكن من تعربف الراقصات المذهلات على العالم الجديد
    Eu gostaria que todos pudéssemos, mas só nos é dada uma chance. Open Subtitles كم تمنيت أن نتمكن من ذلك لكن، كلنا نحضى بفرصةٍ أخرى
    Alyson, escute, é importante que a gente descubra... de onde isso veio para que possamos evitar que outras pessoas morram. Open Subtitles من المهم جدا ان نقرر حيث جاءت هذه الاشياء من حتى نتمكن من منع أشخاص آخرين من الموت.
    Dá um abraço à tua cunhada para que possamos entrar. Open Subtitles اعطي نسيبتك عناق حتى نتمكن من الذهاب من هنا
    Talvez eles estejam certos. Talvez nunca possamos mudar o que somos. Open Subtitles ربما هم محقـّون ربما لن نتمكن أبدًا من تغيّر هويتنا
    Enrolávamos as calças e esperávamos que os mosquitos nos viessem picar para os podermos apanhar e verificar se transportavam a malária. TED كنا نُشمّر ملابسنا، وكنا ننتظر قدوم الناموس ليقوم بلدغنا حتى نتمكن من الإمساك بهم لنتحقق إن كانوا يحملون الملاريا.
    Estou disposta a esquecer o passado para podermos seguir em frente. Open Subtitles إني راغبةٌ بوضع الماضي خلفنا لكي نتمكن من المضي قدماً
    Ás vezes temos de mudar a nossa forma para podermos encaixar. Open Subtitles أحيانا علينا أن نغير شكل لدينا حتى نتمكن يصلح في.
    A partir disto, somos capazes de fragmentar esse cérebro em mais pedaços ainda, que depois podemos colocar num criostato mais pequeno. TED ومن هنا ، نتمكن من تقسيم الدماغ إلى قطع كثيرة ، والتي يمكن من ثم وضعها في قاطعٍ دقيق.
    E a ideia fundamental da Europa é que podemos cooperar além-fronteiras, ir além dos nossos conflitos e trabalhar em conjunto. TED و الفكرة الأساسية من اوروبا هو أن نتمكن من التعاون بلا حدود أن نتجاوز صراعاتنا و نعمل معاً
    Se nós estabelecer-mos uma ligação antes dos Goa'ulds, conseguimos sair daqui. Open Subtitles اذا اتصلنا، قبل أن يستطيع الـجواؤلد ربما نتمكن من المغادرة
    Então também devemos ter escrito mal o seu, porque não conseguimos encontrar a sua certidão de nascimento. Open Subtitles لابد وأننا تهجأنا اسمك بصورة خاطئة أيضا لأننا لم نتمكن من العثور على شهادة ميلادك
    Para conseguirmos o contrato do Walter, para todos manterem os empregos, sobretudo a Allison, ela está a passar-se. Open Subtitles حتى نتمكن من الحصول على عقد والتر، بحيث يمكن لأي شخص أن تبقى وظائفهم، خصوصا أليسون.
    - Sim. vamos combinar de manhã, para termos o dia todo. Open Subtitles دعونا نجتمع في الصباح حتى نتمكن من جعل يوم منه.
    E se eles existirem e os conseguirmos encontrar, então talvez pudéssemos fazer algo com eles, eventualmente. TED وإذا كانت موجودة ,تمكنت من إيجادها إذاً رُبما نتمكن من فعل شيء حيال ذلك.
    Se parares de falar com desconhecidos, talvez consigamos entrar no avião. Open Subtitles إن توقفت عن مداعبة العشوائيين ربما نتمكن من ركوب الطائرة
    Se não podíamos expandir-nos, teríamos que construir na vertical TED إذا لم نتمكن التمدد عرضيا، فعلينا التمدد طوليا
    Todos nós interiorizamos isto desde tenra idade sem sequer termos uma linguagem para o que estamos a fazer. TED وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا.
    Se as obrigarmos a pararem de nos canalizar e a usar os poderes demoníacos delas, aí, poderemos recuperar o Poder das Três, percebem? Open Subtitles حسناً إذا تمكنا من إيقاف الصلة بنا و استخدام قواهم الشريرة ربما قد نتمكن من استعادة قوة الثلاث ، تعلمين ؟
    Não conseguiremos comunicar de novo, se não fores bem sucedido. Open Subtitles لن نتمكن من التواصل مجدداً حتى تنجح في مهمتك
    É por isso que tentamos corrigir as coisas quando podemos. Se pudermos. Open Subtitles لهذا نصحح الأمور عندما نتمكن من ذلك إذا تمكنا من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد