ويكيبيديا

    "نحن لا نعرف ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sabemos o que
        
    • Nem sabemos o que
        
    • - Não sabemos
        
    • Não sabemos que
        
    • Nós não sabemos o
        
    • - Ainda não sabemos o
        
    Não sabemos o que esta coisa consegue fazer. Open Subtitles الآن. نحن لا نعرف ما الذي يمكن لهذا الشئ أن يفعله
    Não sabemos o que farias para não seres preso. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي قد تفعله للبقاء بعيدا عن السجن.
    Não sabemos o que terá causado a perda de consciência, mas fizemos análises e teremos resultados daqui a algumas horas. Open Subtitles نحن لا نعرف ما سبب الإغماء و لكننا أجرينا بعض الفحوصات
    Não sei o que se passa com ele, Nem sabemos o que fazer. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو الخطأ فيه ونحن لا نعرف ما العمل له.
    Pressiona-nos, verga-nos. Não sabemos o que o demónio quer, certo? Open Subtitles نحن لا نعرف ما يريده الكائن الشيطاني ،مفهوم؟
    Não sabemos o que isso pode fazer com você. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي يستطيع فعله بك
    Devíamos termo-nos livrado do livro quando tivémos hipótese. Não sabemos o que contém. Open Subtitles انظري ، كان يجب أن نتخلص من الكتاب ونحن لدينا الفرصة ، نحن لا نعرف ما بداخل هذا الشيء
    Não sabemos o que é. Pode ser um demónio. Pode ser qualquer coisa. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو , قد يكون كائناً شريراً أو أي شيء
    Não sabemos o que tem lá fora, não quero que Lindsay se magoe. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو موجود هناك. لا أريد ان تصاب ليندسي بأذى
    Não sabemos o que a mente dela pôs do outro lado desta porta. Há que estar preparado para tudo. Open Subtitles نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء
    Não sabemos o que a causou ou se há feridos, mas posso ver o que parecem ser pessoas no chão, imóveis. Open Subtitles نحن لا نعرف ما سبّب هذا، أو إذا كانت هناك إصابات. لكن أستطيع أن أرى ما يبدو أنّهم أشخاص لا يتحرّكون على الأرض.
    Não sabemos o que há nesta floresta. Open Subtitles نحن لا نعرف ما يختبىء في هذه الغابة سنفعل ذلك في طريق العودة
    Não sabemos o que estamos ainda a enfrentar. Open Subtitles نحن لا نعرف ما يكفي حول ما نواجهه حتى الان.
    Não recebi nada ácerca disso. Não sabemos o que é. Open Subtitles لم تصلني ملاحظة بذلك نحن لا نعرف ما الموجود على عملية الأطلاق تلك
    Não sabemos o que Erica Chan é capaz. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي إيريكا تشان قادرة عليه
    Nós Não sabemos o que ela vai ver ou o quanto ela verá bem. Open Subtitles نحن لا نعرف ما سوف ترى، أو مدى وضوح ماسوف ترى .
    Nem sabemos o que é essa coisa e estás a falar... em entregá-la a um tipo que dá informações a terroristas. Open Subtitles نحن لا نعرف ما هذا الشيء و أنت تتحدث عن تسليمه إلى رجل -يا لوثر بالطبع
    - Não sabemos o que pode acontecer. Open Subtitles نحن لا نعرف ما يمكن أن يحدث هون
    Não sabemos que tipo de poder esta coisa tem, a origem, ou que efeito terá sobre ti ou sobre nós. Open Subtitles نحن لا نعرف ما قوة هذا الشيء أو من أين جاء أو ما هو التأثير عليك أو علينا
    - Ainda Não sabemos o que nos dizem. Open Subtitles نحن لا نعرف ما الذي تخبرنا به حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد