ويكيبيديا

    "نحن نحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estamos a tentar
        
    • Estamos tentando
        
    • nós tentamos
        
    • Vamos tentar
        
    • - Estamos a
        
    • Tentámos
        
    • Estamos à
        
    • - Queremos
        
    • Estamos só a tentar
        
    • tentamos dar
        
    Estamos a tentar angariar dinheiro para a clínica e trabalho lá. Open Subtitles , نحن نحاول جمع المال للعيادة و أنا أعمل هناك
    Os padrões mudam ao calhas. Estamos a tentar adiantar-nos. Open Subtitles تتغير الأنماط بشكل عشوائى نحن نحاول أبقائها للأمام
    Mike, Estamos a tentar mantê-la fora de perigo, meu. Open Subtitles مايك نحن نحاول إبقائها خارج المشكلة يا رجل
    Estamos a tentar evitar perdas humanas durante esta transição. Open Subtitles نحن نحاول تفادى الخسائرِ البشرية أثناء هذا الانتقال
    Estamos a tentar travar as fusões em cinco centrais nucleares. Open Subtitles نحن نحاول إيقاف عملية الانصهار في خمس مفاعلات نووية
    Estamos a tentar estabelecer quem ela pode ter visto ou falado. Open Subtitles نحن نحاول تأسيس الذين أنها قد شهدت أو يتحدث إليه.
    Estamos a tentar localizar o tipo com a chave deste elevador. Open Subtitles نحن نحاول العثور على الرجل مع المفتاح لهذا رفع مقص.
    Estamos a tentar arranjar a música para o casamento. Open Subtitles نحن نحاول أن نعرف أيّ أغنية سنختارها للزفاف
    Estamos a tentar, senhor, mas descobrimos que esta coisa só fica num corpo humano durante 24 horas antes de encontrar uma nova vítima. Open Subtitles نحن نحاول يا سيدي لكنّنا إكتشفنا أن هذا الشيء بيقى فقط ل24 ساعة في إنسان قبل أن يحتاج لإيجاد ضحيّة جديدة
    Na verdade, Estamos a tentar fugir agora. Mas precisamos de um motim. Open Subtitles في الحقيقة نحن نحاول الهرب الآن و لكني أحتاج إلى شغب
    Está bem, olhe. Só Estamos a tentar recolher alguma informação deste tipo. Open Subtitles حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل
    Estamos a tentar apanhar o tipo em acusações de corrupção. Open Subtitles نحن نحاول ان نال من هذا الرجل بتهمة الفساد
    Estamos a tentar fazer uma amiga, não uma orgia. Open Subtitles نحن نحاول أن نعقد صداقة ليس علاقة ثلاثية
    Estamos a tentar fazer o nosso trabalho lá fora. Open Subtitles اسمعي ، نحن نحاول أن نؤدّي عملنا بالخارج
    Estamos a tentar isolar a sub-rotina responsável pela comunicação com a nave-mãe, mas até agora, sem sorte. Open Subtitles نحن نحاول عزل البرنامج الفرعى الذي ينظم التواصل مع سفينة القيادة حتى الأن بلا حظ
    Estamos a tentar salvar uma vida. Duas, se vos importa. Open Subtitles نحن نحاول إنقاذ حياة شخص شخصان إذا كنتم تهتمون
    Senhor, só Estamos a tentar perceber o que aconteceu aqui. Open Subtitles يا سيّدي، نحن نحاول فهم ما حدث هُنا وحسب.
    nós estamos um pouco perdidos. nós Estamos tentando chegar ao torneio de Bourbon. Open Subtitles لابذ اننا ضائعون قليلاً, نحن نحاول الوصول الى سهل بوربون
    Tu, eu, nós tentamos ser bom para as pessoas, Open Subtitles أنتِ وأنا، نحن نحاول أن نتصرف كأناس صالحين،
    Vamos tentar não encorajá-lo. Ele tem um ego enorme. Open Subtitles نعم,نحن نحاول ألا نشجعه فلديه نوع من الغرور
    - Estamos a tentar ajudar. - Roubaram-nos para vender a outro. Open Subtitles . نحن نحاول مساعدتك . سرقتنا للتبيعنا إلى آخرين
    Tentámos entender a raiz do problema em vez de termos como ponto de partida aquilo que já existe. TED نحن نحاول فهم جذور المشكلة عوضاً عن أن نصبح منحازين للشئ الموجود بالفعل.
    Estamos à procura do homem que se fez passar por fotógrafo no discurso do senador. Open Subtitles نحن نحاول تحديد مكان الرجل الذى ظهر فى هويه مصور فى مكان تواجد السيناتور
    - Queremos o cigarro das mulheres. Open Subtitles نحن نحاول أن نظفر بسجائر النساء الذي كنت تسعى خلفه.
    Não... Estamos só a tentar esconder a nossa idade da comunidade. Open Subtitles نحن نحاول أخفاء عمرنا عن الجوجرات أكيد مسموح بالغش ..
    tentamos dar sentido ao absurdo e engolimos esta sensação de fúria. TED نحن نحاول إيجاد معنى لكل هذا، ونكتم مشاعر الغضب لدينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد