ويكيبيديا

    "نخبرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer-te
        
    • contar
        
    • contar-te
        
    • te dizer
        
    • dizer-lhe
        
    • lhe dissemos
        
    • contamos
        
    • lhe dizer
        
    • contar-lhe
        
    • te contámos
        
    • dizemos
        
    O olho é poderoso. Nada mais podemos dizer-te. Dá-nos o olho. Open Subtitles العين هي كل القوة.لا نستطيع أن نخبرك بأكثر من هذا.أعطنا العين
    Estamos aqui há duas horas, a dizer-te a verdade, e ficas aí como se não fosse nada. Open Subtitles نحن هنا منذ ساعتين نخبرك عن الحقيقة أستجلس هنا وكأنّ شيئاً لم يحصل؟
    Então deve saber que não lhe vamos contar absolutamente nada. Open Subtitles بالتالى لابد انك تعرف اننا لن نخبرك باى شئ مطلقا
    Curioso, contar-te acerca do pacemaker não foi o que te pôs na linha, foi o facto de eu a ter ameaçado. Open Subtitles الشيء المضحك في أن نخبرك حول منظّم القلب لم يكن في أنك سمعت الكلام لقد كان عندما هددتها
    Temos uma coisa muito importante para te dizer mas quero que saibas que não vai mudar nada. Open Subtitles نريد أن نخبرك شيء مهم جداً لكن أريدك أن تفهم بأنه لا يغير أيّ شيء
    E estamos a ser sinceros ao dizer-lhe para ligar quando começar a trabalhar. Open Subtitles و نعنى ما نقول عنما نخبرك أن تتصل بنا عندما تعمل
    Como nós ainda não lhe dissemos que está bem, você tem, obviamente, informação que nós não temos. Open Subtitles وبما أنّنا لم نخبرك بعد أنّك بخير فمن الواضح أنك تملك إذاً معلوماتٍ لا نملكها
    Estávamos quase a dizer-te, mas foste-te embora com o rabo entre as pernas. Open Subtitles أردنا أن نخبرك بالأمر لكنك غادرت أنت و حفاضتك
    Mas disseram que não podíamos dizer-te para onde te estamos a levar. Open Subtitles ولكنهم قالوا لنا ألا نخبرك أين نأخذك ماذا تريدون؟
    Mas agora vamos dizer-te como podes salvar o teu irmão. Open Subtitles لكن الآن , سوف نخبرك , كيف تنقذ أخاك
    Porque é que temos sempre de contar o que fizemos, mas nunca nos conta o que fez? Open Subtitles كيف نخبرك نحن دائماً بم نفعل بينما لا تخبرينا بم فعلت؟
    Bom, talvez consideres sentar-te quando escutes o que temos que te contar. Open Subtitles حسنا، أنت قد تريد إلى إعتبر الجلوس عندما تسمع ما نحن يجب أن نخبرك.
    Hermione, sai daí, temos muito para te contar. Open Subtitles هرميون، أخرجي لدينا أشياء كثيرة نخبرك بها
    - Estamos a contar-te. Mantivemos em segredo para proteger a plantação. Open Subtitles الآن نخبرك تكتّمنا عن الأمر لحماية المحصول
    - Nós os dois podemos contar-te umas histórias! Open Subtitles - ألكساندر وأنا من الممكن أن نخبرك عن قصص
    Esperámos para te dizer até termos mais informação. Open Subtitles كنا نؤجل أن نخبرك إلى أن نعرف المزيد من المعلومات
    Se pudéssemos vê-la, poderíamos dizer-lhe mais alguma coisa. Open Subtitles لو أمكننا رؤيتها فيمكننا أن نخبرك بالمزيد
    Nunca lhe dissemos de onde o Visconde Cavendish veio de facto. Open Subtitles نحن لم نخبرك أبداً من أين أتى الفيكونت كافنديش حقاً
    É o que ainda não te contamos. Vamos competir contra os Alemães. Open Subtitles ،لم نخبرك بذلك يعد سنتسابق مع الألمان
    "Caro Sr. Humphrey, estamos gratos por lhe dizer Open Subtitles العزيز السيد همفري بكل سرور نود ان نخبرك
    Não estamos a tentar nada, estamos a contar-lhe os factos. Open Subtitles نحن لا نحاول فعل اي شيء نحن نخبرك بالحقائق فحسب
    E, pode parecer uma loucura, mas, chérie, não te contámos porque te amamos. Open Subtitles أعرف بأن هذا يبدو مجنونا ً ولكن يا عزيزتي نحن لم نخبرك لأننا نحبك
    Vamos ainda um passo mais longe: Nós dizemos o que devem fazer. TED ومن ثم وبخطوة عامة .. نخبرك مالذي يمكنك القيام به حيال ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد