Queremos só sair deste maldito país! | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين |
Estarei feliz quando pudermos sair deste desfiladeiro. | Open Subtitles | لست مفتوناً به سيسعدني لو نخرج من هذا المنخفض |
Chuta o barril para longe e vamos sair daqui. | Open Subtitles | اركل البرميل ودعنا نخرج من هذا المكان القذر |
Existe alguma teoria sobre como sair desta conceito teórico? | Open Subtitles | هل هناك اي نظرية تخبرنا كيف نخرج من هذا البناء النظري؟ |
Vamos embora deste lugar. | Open Subtitles | دعينا فقط نخرج من هذا المكان اللعين |
Se sairmos desta, tens que fazer uma entrevista com a Júlia King antes do jogo. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نخرج من هذا, إجراء مقابلة مع جوليا الملك قبل المباراة. |
Certo, então porque não levámos o Paul e saímos daqui para fora? | Open Subtitles | حسنا, لماذا لا ناخذ بول معنا و يمكننا ان نخرج من هذا المكان اللعين؟ |
Quando sairmos daqui, aceito a tua cura milagrosa. | Open Subtitles | ربما عندما نخرج من هذا سأخذ العلاج الذي اخترعته |
-Que vamos fazer Jerry? Temos que sair deste navio! | Open Subtitles | ماذا سنفعل جيرى, يجب أن نخرج من هذا المركب |
Não, jamais conseguiremos sair deste sistema sem propulsão FTL. | Open Subtitles | لا لن يمكننا أن نخرج من هذا النظام ليس بدون السرعه الفائقه |
sair deste lugar. Ter a nossa própria casa. | Open Subtitles | نخرج من هذا المكان نحصل على منزلنا الخاص |
Estou a enlouquecer... porque não temos... o suficiente para... pagar as nossas dívidas... e sair daqui. | Open Subtitles | لقد وصلنا الى حد الجنون لأننا لا نملك المال الكافي لنسدد ديوننا و نخرج من هذا المكان |
Vamos sair daqui e entrar por baixo, para onde está o alvo. | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هذا هجوم المدفعية دعنا نهبط لاسفل حيث يكون الهدف |
Vocês sabem disso e eu sei disso. Todos sabem disso. Não vamos sair daqui. | Open Subtitles | أتعرف ، أنا اعرف هذا والجميع يعرف لن نخرج من هذا الأمر |
Temos de sair desta estrada. Há patrulhas por todo o lado. | Open Subtitles | لابد أن نخرج من هذا الطريق، هناك دوريات عسكرية في كل مكان |
Só queríamos sair desta casa e entregar estes filmes para podermos ir embora... | Open Subtitles | نحاول ان نخرج من هذا المنزل وبعد ذلك سنقوم بتوصيل هذه الشرائط ومن ثم نمضي في طريقنا |
Pelo amor de Deus, temos de ir embora deste lugar. | Open Subtitles | لأجل لله - هيا يا "أليكساندرو" نخرج من هذا المكان |
Agora vamos embora deste sítio. | Open Subtitles | والان دعونا نخرج من هذا المكان |
Se sairmos desta, farei qualquer coisa. Vamos! Certo, óptimo. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نخرج من هذا سأفعل أي شيء. |
Não será por muito tempo se não sairmos desta estrada. | Open Subtitles | نعم لكن لن يكون لفترة طويلة إذا لم نخرج من هذا الطريق |
- Como saímos daqui? | Open Subtitles | كيف نخرج من هذا المكان؟ |
Precisas de mais razões para sairmos daqui? Espere. | Open Subtitles | أتحتاج أسباب أكثر لكي نخرج من هذا المكان اللعين ؟ |