ويكيبيديا

    "ندخل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entrar
        
    • entramos
        
    • entrarmos
        
    • ir
        
    • dentro
        
    • entremos
        
    • aceder
        
    • irmos
        
    • ao
        
    • chegar
        
    Estamos a entrar numa nova era de dinheiro programável. TED نحن ندخل عصر جديد من النقود القابلة للبرمجة.
    Socorro! Essa garota precisa de ajuda. Você vai nos deixar entrar? Open Subtitles هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟
    Controlo, temos o POTUS e estamos a entrar no castelo. Open Subtitles وحدة التحكم , لدينا الرئيس و الآن ندخل القلعة
    Arranjamos umas fardas da polícia, entramos e dizemos que vai ser mudado. Open Subtitles سنحصل على ملابس شرطة وبعد ذلك ندخل ونقول أننا من النقل
    Quando entrarmos naquela festa vais ver-me através dos olhos dos outros. Open Subtitles عندما ندخل الى تلك الحفلة ستراني من خلال عيون الجميع
    Também eu. Mas não podemos ir procurá-la de porta em porta. Open Subtitles كذلك أنا,لكننا لا نستطيع أن ندخل كل بيت لنبحث عنها
    Não podemos entrar na casa e encontrar uma lareira? Open Subtitles هل نستطيع أن ندخل داخل المنزل ونجد مدفئه
    Não vamos deixar ninguém entrar. Gostaria de gravar isso sem ninguém aqui. Open Subtitles دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا
    Bom, se ele não vai sair... acho que teremos de entrar. Open Subtitles حسنآ إذا لم يخرجوا أعتقد أننا يجب أن ندخل لهم
    Espalhem-se. Se for preciso, partam uma janela. Temos de entrar! Open Subtitles إنتشروا، إن لزم الأمر إكسروا النافذة يجب أن ندخل.
    Agora, o melhor local para investigar o corpo é o cérebro, para entrar no próximo reino de longevidade, bem-estar e prosperidade, entre a Humanidade. Open Subtitles الجزء الأكثر أهميةً الذي يجب علينا تفحصهُ الآن هو الدماغ كي ندخل عالماً جديد من التعمير و الثروة و الصحة في البشرية.
    Não podemos entrar em casa se houver um cão à solta. Open Subtitles لا يفترض أن ندخل منزلاً إن كان به كلب طليق
    Apenas temos que entrar dentro da sua mente velha e rabugenta. Open Subtitles علينا فقط أن ندخل إلى رأسه المعتوه و الكبير بالسن
    Termos decidido entrar pela lateral foi a melhor aposta. Open Subtitles وقرارنا أن ندخل من الجانب كان أفضل رهان.
    Nada que nos diga onde ou como entrar nas Catacumbas. Open Subtitles لاشيء ليخبرنا أين أو كيف ندخل الي سراديب الموتى
    Temos que entrar naquela festa. - E arranjar a impressão cardíaca. Open Subtitles يجب أن ندخل إلى تلك الحفلة احصلا على بصمة القلب
    Não entramos lá há mais de 5 anos, portanto não faço ideia de como estão as coisas. Open Subtitles ،نحن لم ندخل إلى البيت منذ 5 سنوات لذا لا أعمل ما الذي حدث بالداخل
    entramos e saímos e depois vamos para a próxima casa. Open Subtitles ندخل ونخرج من هذا المنزل ونذهب الى المنزل التالي
    Então, é melhor entrarmos e sairmos antes que comecem a fazer perguntas. Open Subtitles إذاً دعنا ندخل ونخرج قبل أن يبدأ أيَّ أحد في سؤالنا
    Tive um déjà vu. Temos que ir à ComicCon. Vamos! Open Subtitles يا إلهي، وجده بالفعل يجب أن ندخل المهرجان، أسرعي
    Vamos aqui para dentro, onde nos podemos sentar e esperar por ele. Open Subtitles لماذا لا ندخل هنا ؟ بأمكاننا ان نجلس و ننتظره هنا
    Se algo te parecer suspeito, diz-os antes de que entremos e abortamos. Open Subtitles إذا اشتبهت بأي شئ، أخبرنا قبل أن ندخل وسوف نلغي العملية
    Muito bem, digamos que conseguimos aceder às finanças deles. Open Subtitles حسنٌ، تقولين أنه بمجرد أن ندخل الجانب المالي
    Viajamos todos milhares de quilómetros para irmos ver televisão e ficarnum sítio com todo o conforto de casa. Open Subtitles جميعنا نسافر آلاف الأميال فقط لمشاهدة التلفاز و ندخل فندقاً ما به كل وسائل الراحة المنزلية
    - Advogada Wen, vamos directos ao assunto. - Óptimo. Open Subtitles ايها المحامى وين دعنا ندخل فى الموضوع حسنا
    Mas antes de lá chegar, vou partilhar convosco vislumbres da minha história pessoal. TED ولكن قبل أن ندخل في الموضوع, اسمحوا لي أن أطلعكم على لمحات من قصتي الشخصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد