ويكيبيديا

    "ندعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deixá-lo
        
    • deixamos
        
    • deixado
        
    • deixemos
        
    • Deixamo-lo
        
    • deixaremos
        
    • vamos deixar
        
    Não, não podemos deixá-lo sair. Temos de fazer isto aqui. Open Subtitles كلا, لا يمكننا أن ندعه يخرج سنقوم بالأمر هُنا
    Mas ele está calado, Mestre Secretário. Porque não deixá-lo assim? Open Subtitles ولكنه صامت يا سيدى الوزير لما لا ندعه فى صمته؟
    Devemos deixá-lo vencer isto, dê por onde der. Open Subtitles من المفترض أن ندعه يربح تلك المعركة مهما أستغرق من الزمن
    - não o deixamos vencer. - Que plano. Que monte de tretas. Open Subtitles ـ فقط لا ندعه يفوز علينا ـ هذه كانت خطة هيلوفا ، والتخبط على أشده
    Nunca o deveríamos ter deixado guardá-lo. Open Subtitles ما كان يجب أن نفعل هذا ما كان يجب أن ندعه يحتفظ بالمال
    Espere. Doutor Becker, durante quanto tempo quer que o deixemos lá? Open Subtitles انتظر يا دكتور "بيكر"، إلى متى تريدنا أن ندعه بالداخل؟
    - Matá-lo ou deixá-lo partir, mas é você que decide. Open Subtitles نستطيع ان نقتله او ان ندعه يعيش لكن هذا عائد لك الان
    Não foi muito convicto. Vamos deixá-lo. Open Subtitles لقد كان شخصا يفتقر إلى الحماس سوف ندعه و شأنه.
    Parte de mim acha que devíamos deixá-lo continuar, sabes? Open Subtitles جزء مني يعتقد أنه يجب علينا أن ندعه يفعل عمله ، تعلمين ؟
    É melhor ficarmos longe dele durante algum tempo. deixá-lo um tempo sozinho na prisão. Open Subtitles يجب علينا ان نبتعد عنه لفترة ندعه يستغرق بعض الوقت وحده في السجن
    Não podemos deixá-lo aqui deitado, Jack. Open Subtitles لا يمكننا أن ندعه مستلقياً هنا يا جاك سيراه الناس و يفزعوا
    É a profissão dele. Não podemos deixá-lo com os amigos? Open Subtitles ألا نستطيع أن ندعه يكون له أصدقاءه وحسب؟
    Mas sinto a extensão dele, da dor dele, não deveríamos apenas deixá-lo morrer, irmão? Open Subtitles أنا أحس بغضبه, وحقده أليس من الأفضل أن لا ندعه يموت يا أخي
    Basta trazê-lo para a superfície, deixá-lo cansar-se, trazemos o avião e damos-lhe um tiro certeiro e mortal, e acabou, tudo vai correr bem. Open Subtitles ندعه يأكل نفسه ، ومن ثمّ نجلب الطائرة سوف نقوم بقتله بطلقة واحدة دقيقة الهدف وننتهي سوف نكون بخير
    Sim, vamos deixá-lo dormir. Falo contigo mais tarde. Perdi o miúdo. Open Subtitles نعم , دعنا ندعه ينام سأكلمكِ لاحقاً أضعت الفتى لِمَ لَم أستطع أن أخبرها بأنني أضعت الفتى
    - Não está certo. - Não estaria certo, deixá-lo sair. Open Subtitles ـ هناك شئ خاطئ ـ بل ان الخطأ هو أن ندعه يخرج
    Isto é cruel. É melhor deixá-lo terminar, antes que a cabeça expluda. Open Subtitles حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه
    Por que não deixamos o Jake decidir com quem quer estar? Open Subtitles جاك سيأتى هنا فى خلال لحظات لماذا لا ندعه يقرر من يريد ان يكون معه
    Eu disse que não deveríamos tê-lo deixado ir, mas ninguém escutou e isto aconteceu. Open Subtitles قلتُ, قلتُ إننا ما كان علينا أبداً أنْ ندعه يرحل و لكن لا أحد يصغي وهذه هي النتيجة
    Então quer que deixemos ele aí? Open Subtitles أمن المفترض علينا أن ندعه يقف هناك فحسب ؟
    Deixamo-lo esticar as pernas para libertar alguns aromas. Open Subtitles ندعه ينساب في الحركة ليطلق بعض مركباته العطرية دعيه يتحرك حركة دائرية جيدة
    Não o deixaremos atingir o teu filho, mas terás de coope... Open Subtitles لن ندعه يؤذي إبنك ، لكن عليكِ أن تتعاوني...
    O que quer que aconteça entre nós, vamos deixar que evolua naturalmente. Open Subtitles أي شيء سيحدث بيننا دعنا ندعه يتطور بشكل طبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد