Estamos a ver isto nos EUA com a direita. | TED | نحنُ نرى هذا بالتأكيد هنا في أمريكا مع مجموعة بديل اليمين. |
- Temos de ver isto. Vou autorizar uma missao de reconhecimento. | Open Subtitles | علينا أن نرى هذا لديكم تصريح بالقيام برحلة إستكشافية |
E o filme deixa-nos ver isso. | Open Subtitles | صحيح و الأفلام تستطيع جعلنا نرى هذا |
vemos isto especialmente com análises de produtos, críticas de livros, tudo desde hotéis até se aquela torradeira é uma boa torradeira ou não. | TED | نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا. |
Ok, gaita. Trás para aquí. Vamos ver essa coisa. | Open Subtitles | حسناً عليك اللعنة أحضره هنا دعنا نرى هذا الشيء. |
Já vimos isso antes, Jeanne. | Open Subtitles | حسنا، انها ليس مثل أننا لم نرى هذا من قبل، جين |
Fingimos que não vimos isto, que não aconteceu nada. | Open Subtitles | نحن سنتظاهر كاننا لم نرى هذا كأن شيئا لم يحدث |
Vamos tentar ver isto pela positiva, está bem? | Open Subtitles | فلنحاول أنّ نرى هذا من الجانب الإيجابي مفهوم؟ |
Podia torturar-te, mas primeiro, tens mesmo que ver isto. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تعذيب لكم، ولكن أولا، عليك ببساطة أن نرى هذا. |
Podem ver isto muito bem no ecrã, O Arduíno é uma plataforma de hardware de sinal aberto. | TED | صحيح اننا لا نرى هذا بصورة مباشرة ولكن الحياة اليوم " مصادر مفتوحة " منصة للتبادر المفتوح |
Já se deu conta que somos os primeiros a ver isto acontecer de verdade. | Open Subtitles | نحن اول اشخاص نرى هذا يحدث بالفعل |
Acalmem-se! Já sabíamos que íamos ver isto. | Open Subtitles | حسنا , نحن على علم اننا قد نرى هذا |
Podemos ver isto com música? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن نرى هذا بالإعادة؟ |
Espera um bocado. Ok, vamos ver isso. | Open Subtitles | أمسك هذا لفترة حسنا دعونا نرى هذا |
Está a ficar difícil ver isso como algo para além de suicídio. | Open Subtitles | أنه أصبح من الصعب أن نرى هذا كأي شيء آخر غير انه انتحار . |
vemos isto na marcha inexorável para a normalização. | TED | ونحن نرى هذا في المسيرة العتيدة نحو توحد الصفات. |
Vamos ver essa nova casa da qual estamos ouvindo. | Open Subtitles | دعنا نرى هذا المنزل الجديد الذي كنا نسمع بشأنه |
Vamos fingir que não vimos isso. | Open Subtitles | دعنا ندعي بأننا لم نرى هذا |
Não vimos isto no ecocardiograma. | Open Subtitles | إننا لم نرى هذا على الجهاز القياسي |
Se conseguirmos ver este possível futuro, os outros também podem. | TED | وإذا كنا نرى هذا المستقبل ممكنا , فالاخرين يمكنهم رؤية ذلك. |
Somos um grupo que partilha as mesmas ideias, que não quer ver esta prisão infestada de gangues e de violência. | Open Subtitles | نحن مجموعة من مثل التفكير الأفراد لا نريد أن نرى هذا السجن تجاوز من قبل العصابات وعنف العصابات. |
- Não se vê todos os dias. - Olha, Pacho, é simples. | Open Subtitles | لا نرى هذا كثيراً - أسمع يا باتشو الأمر بسيط - |
Também íamos ver esse, mas está esgotado. | Open Subtitles | كنا نريد أن نرى هذا أيضاً , لكن تذاكره بيعت كلها |
vemos este problema em muitos sítios: na dificuldade de controlar a pesca excessiva, ou em reduzir as emissões de carbono para atenuar as mudanças climáticas. | TED | نرى هذا المشكل في كل مكان: في صعوبة إدلرة الصيد الجائر، أو تقليل انبعاث الكربون للتعامل مع التغير المناخي. |
vemos essa influência neste movimento, de muitas maneiras. | TED | ويمكننا أن نرى هذا التأثير في هذه الحركة في مجموعة متنوعة من الطرق. |
Na mesma altura, mais uma vez, começámos a ver aquele padrão — mas se calhar é coincidência. | TED | وفي الوقت ذاته، مرة أخرى، بدأنا نرى هذا النمط، ولكن ربما صدفة. |
Vemos esta pequena curva descendente em idades muito avançadas. | TED | الآن نرى هذا التراجع الطفيف في المراحل العمرية المتقدمة جدا |